Na verdade, tenho dois locais de interesse para vocês. | Open Subtitles | أنا حقيقة لدي موقعين قد يكون ضمن أهتمامكم |
Mas não encontrámos restos de nada, a não ser pó de magnésio nos dois locais. | Open Subtitles | لكننا لم نجد أي شيء فقط بعض المغنيسوم في موقعين |
Os hadrossaurídeos foram sobretudo desenterrados em dois locais. | Open Subtitles | استخرجت الهادروصوريات من تحت الأرض في موقعين أساسيين |
Estás a dizer que um único disparo de caçadeira atravessou a porta e atingiu mortalmente duas pessoas que estavam em locais diferentes? | Open Subtitles | إذاً تقول أن إرتداد طلقة وحيدة عبر باب أمني أسقطت ضحيتان في موقعين منفصلين ؟ |
Mas os cadáveres foram encontrados em locais diferentes. | Open Subtitles | لكن أجسامَهم وُجِدتْ في موقعين مختلفينِ. |
Em dois locais, uma na Broadway e a outra, a oeste na Beltmot. | Open Subtitles | يوجد له موقعين الأول في برودواي الشمالي الثاني في غرب بيلمونت |
A vossa empresa foi acusada de despejar dioxina noutros locais. | Open Subtitles | إنها كيميائيات شركتك أتهمت بإلقائها بشكل غير قانوني في موقعين آخرين |
Ocorre em dois ou três locais discretos. | TED | تذهب الى موقعين أو ثلاثة مواقع منفصلة . |
Reduzi os sinais de áudio para os dois locais. | Open Subtitles | لقد ضيقتُ أشارات الصوت الي موقعين |
- Temos de a procurar em dois locais. | Open Subtitles | -حسناً -لدينا موقعين نبحث فيها عنها |
Que se define por homicídios em dois ou mais locais sem interrupções ou pausas, porque o Sr. Clark deu um tiro àquele homem no carro, antes de aqui chegar. | Open Subtitles | والذي يعد تعريفاً للقتل في موقعين أو أكثر دون فاصل زمنيّ بينها لأن السيّد " كلارك " أطلق النار على ذلك الرجل في سيارته قبل وصوله إلى هنا |
As equipas estão a caminho de dois dos três locais. Mas o Aeroporto ainda é a parte mais mortifera do plano da Sophia. | Open Subtitles | الفرق في طريقها إلى موقعين من الثلاثة لكنّ المطار هو الأكثر فتكاً في خطّة (صوفيا) |
Arranjamos 2 locais em Oakland, certo? | Open Subtitles | نرتب موقعين في " أوكلاند " |