É o contaminante número um da água subterrânea, da água potável, da água da chuva. | TED | هو الملوث الاول للمياه الجوفية, مياه الشرب, ومياه الامطار |
Terceiro, aprendem saúde pública: avaliar a água potável dos pacientes, a habitação, as condições sociais e económicas. | TED | ثالثاً، يتعلمون الصحة العامة: لتقييم مياه الشرب لمرضاهم و كذلك السكن و الظروف الاجتماعية و الإقتصادية. |
Eu falei muito no passado sobre estatísticas, e no fornecimento de água potável para todos. | TED | تحدثت كثيراً في الماضي عن الإحصائيات، وتوفير مياه الشرب النظيفة للجميع. |
Tu és o génio que pensou em beber água do chão. | Open Subtitles | كنت عبقرية الفكر الذي يصل مياه الشرب من القرع. |
Encontrei isto quando me apanhaste a beber água. | Open Subtitles | الازدهار. لقد وجدت أن المكان الذي اشتعلت لي مياه الشرب. |
Diziam que a água que bebiam não era pura, que o ar que respiravam estava poluído. | TED | قالوا أن مياه الشرب غير نظيفة، وأن الهواء الذي يتنفسونه ملوّث. |
À medida que o mar sobe, o sal invade os lençóis freáticos, privando os habitantes de água potável. | Open Subtitles | بما أن منسوب مياه البحار في ارتفاع فإن المياه المالحة سوف تدخل الى المياه الجوفية حارمةً السكان من مياه الشرب |
O derrame de propileno contaminou a água potável. Sim, ouvi falar sobre isso. | Open Subtitles | أكسيد البروبيلين الذي تسرب ولوث مياه الشرب |
Há pessoas lá fora que nem sequer têm garantida água potável. | Open Subtitles | هنالك البعض ممن لا يستطيعون تأمين مياه الشرب |
Como um carro eléctrico o produto é a potência, e o sub-produto é a água potável. | Open Subtitles | مثل سيارة كهربائية، والناتج هو السلطة، و.. و الناتج الثانوي هي مياه الشرب. |
Foi o seu dinheiro que pagou a escola, um poço para fornecer água potável, a nossa primeira clínica médica, e uma Redbox com um filme lá dentro. | Open Subtitles | لقد كانت أموالك التي دفعت للمدرسة بئر لتوفير مياه الشرب النظيفة أول عيادة صحية هنا |
Misturou o vírus base na água potável. | Open Subtitles | كنت مختلطة الفيروس الأساسي في مياه الشرب. |
Porque o Everglades é responsável pela água potável para 7 milhões de habitantes da Flórida, mas também alimenta hoje os campos agrícolas para o tomate e as laranjas, durante todo o ano, para mais de 300 milhões de norte-americanos. | TED | حيث أن الايفيرجليد ليست فقط مصدر مياه الشرب لحوالي 7 ملايين ساكن في فلوريدا؛ تساعد اليوم على تغذية الحقول الزراعية المخصصة للطماطم والبرتقال المتوفر طوال السنة لأكثر من 300 مليون أمريكي. |
A Alita disse-me: "É um milagre que Deus tenha dado a Moses o conhecimento e a tecnologia "para nos disponibilizar água potável." | TED | أجابتني أليتا: "إنها المعجزة حين يمنح الربُ موسى المعرفة والتقنية لتأمين حاجتنا من مياه الشرب الطبيعية". |
Sinto falta da minha antiga vida, ajudar pessoas que mal têm água potável, quanto mais o tipo de medicamentos que desperdiçamos com os carregamentos dos SUVs. | Open Subtitles | أفتقد حياتي القديمة ومساعدة الناس الذين يحصلون بالكاد على مياه الشرب دعك من أنواع الأدوية التي نهدرها بسبب جشع شركات الأدوية |
Elas vasculham em busca do que está se decompondo aqui... limpam os charcos, dando água potável aos habitantes... e, com o tempo, os convidados de honra são domesticados. | Open Subtitles | فعن طريق التغذي علي أي شيئ يتحلل في المياه هذه الثعابين تنظف برك مياه الشرب الثمينة للسكان و بمرور الزمن أصبح الضيوف المكرمين مروضين |
Até agora queriam proteger o meio ambiente. Agora estão a contaminar a água potável. | Open Subtitles | حتى الآن هم يريد حماية البيئة لكنهم الآن يلوثون مياه الشرب! |
Não beber água. | Open Subtitles | لا مياه الشرب. |