"مياه الشرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • água potável
        
    • beber água
        
    • a água
        
    É o contaminante número um da água subterrânea, da água potável, da água da chuva. TED هو الملوث الاول للمياه الجوفية, مياه الشرب, ومياه الامطار
    Terceiro, aprendem saúde pública: avaliar a água potável dos pacientes, a habitação, as condições sociais e económicas. TED ثالثاً، يتعلمون الصحة العامة: لتقييم مياه الشرب لمرضاهم و كذلك السكن و الظروف الاجتماعية و الإقتصادية.
    Eu falei muito no passado sobre estatísticas, e no fornecimento de água potável para todos. TED تحدثت كثيراً في الماضي عن الإحصائيات، وتوفير مياه الشرب النظيفة للجميع.
    Tu és o génio que pensou em beber água do chão. Open Subtitles كنت عبقرية الفكر الذي يصل مياه الشرب من القرع.
    Encontrei isto quando me apanhaste a beber água. Open Subtitles الازدهار. لقد وجدت أن المكان الذي اشتعلت لي مياه الشرب.
    Diziam que a água que bebiam não era pura, que o ar que respiravam estava poluído. TED قالوا أن مياه الشرب غير نظيفة، وأن الهواء الذي يتنفسونه ملوّث.
    À medida que o mar sobe, o sal invade os lençóis freáticos, privando os habitantes de água potável. Open Subtitles بما أن منسوب مياه البحار في ارتفاع فإن المياه المالحة سوف تدخل الى المياه الجوفية حارمةً السكان من مياه الشرب
    O derrame de propileno contaminou a água potável. Sim, ouvi falar sobre isso. Open Subtitles أكسيد البروبيلين الذي تسرب ولوث مياه الشرب
    Há pessoas lá fora que nem sequer têm garantida água potável. Open Subtitles هنالك البعض ممن لا يستطيعون تأمين مياه الشرب
    Como um carro eléctrico o produto é a potência, e o sub-produto é a água potável. Open Subtitles مثل سيارة كهربائية، والناتج هو السلطة، و.. و الناتج الثانوي هي مياه الشرب.
    Foi o seu dinheiro que pagou a escola, um poço para fornecer água potável, a nossa primeira clínica médica, e uma Redbox com um filme lá dentro. Open Subtitles لقد كانت أموالك التي دفعت للمدرسة بئر لتوفير مياه الشرب النظيفة أول عيادة صحية هنا
    Misturou o vírus base na água potável. Open Subtitles كنت مختلطة الفيروس الأساسي في مياه الشرب.
    Porque o Everglades é responsável pela água potável para 7 milhões de habitantes da Flórida, mas também alimenta hoje os campos agrícolas para o tomate e as laranjas, durante todo o ano, para mais de 300 milhões de norte-americanos. TED حيث أن الايفيرجليد ليست فقط مصدر مياه الشرب لحوالي 7 ملايين ساكن في فلوريدا؛ تساعد اليوم على تغذية الحقول الزراعية المخصصة للطماطم والبرتقال المتوفر طوال السنة لأكثر من 300 مليون أمريكي.
    A Alita disse-me: "É um milagre que Deus tenha dado a Moses o conhecimento e a tecnologia "para nos disponibilizar água potável." TED أجابتني أليتا: "إنها المعجزة حين يمنح الربُ موسى المعرفة والتقنية لتأمين حاجتنا من مياه الشرب الطبيعية".
    Sinto falta da minha antiga vida, ajudar pessoas que mal têm água potável, quanto mais o tipo de medicamentos que desperdiçamos com os carregamentos dos SUVs. Open Subtitles أفتقد حياتي القديمة ومساعدة الناس الذين يحصلون بالكاد على مياه الشرب دعك من أنواع الأدوية التي نهدرها بسبب جشع شركات الأدوية
    Elas vasculham em busca do que está se decompondo aqui... limpam os charcos, dando água potável aos habitantes... e, com o tempo, os convidados de honra são domesticados. Open Subtitles فعن طريق التغذي علي أي شيئ يتحلل في المياه هذه الثعابين تنظف برك مياه الشرب الثمينة للسكان و بمرور الزمن أصبح الضيوف المكرمين مروضين
    Até agora queriam proteger o meio ambiente. Agora estão a contaminar a água potável. Open Subtitles حتى الآن هم يريد حماية البيئة لكنهم الآن يلوثون مياه الشرب!
    Não beber água. Open Subtitles لا مياه الشرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus