"ميرسي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mercy
        
    • Merci
        
    • Marci
        
    • Misericórdia
        
    • misericordia
        
    • Marcy
        
    • Marcie
        
    Se é sobre a quinta, a Mercy toma conta disso. Open Subtitles اعلم , اذا كان بشانالمزرعة ميرسي عندها كل الموضوع
    Mercy Lewis não está a sofrer o trabalho de bruxas e demónios, mas sim uma doença natural ou febre mental. Open Subtitles لويس ميرسي لا تعاني من أعمال السحرة أو الشياطين. لكنها تعاني من بعض الأمراض الطبيعية أو حمى العقل.
    O incendiário suspeito, Cecil L'lvely, foi internado no Mercy Hospital Boston. Open Subtitles المشتبه به ارسون لايفلي تم ارساله الى مستشفى ميرسي
    Por isso, a palavra "obrigado", se a virem em espanhol, italiano, francês, "gracias", "grazie", "Merci", TED وهكذا كلمة " شكراً لك " إذا نظرت إليها في اللغة الاسبانية، الإيطالية ، الفرنسية "غراسيس"، "غراتزي"، "ميرسي" في الفرنسية
    E quero muito fazer isto com a Marci em Seattle. Open Subtitles وأنا حقا اريد أن افعل ذلك مع ميرسي في سياتل.
    Consegue imaginar... se Mercy visse o que você viu ela estaria a morar noutro país e com o nome trocado. Open Subtitles هل يمكنك ان تتخيلي لو ميرسي رات الذي رايته لعاشت في بلاد اخرى تحت اسم مستعار
    As vozes que você ouviu aquilo que a Claire viu, a morte do Ernie está tudo ligado, Mercy. Open Subtitles هذا الكلام الذي سمعتيه الذي رايته كلير , موت ايرني كله متصل ميرسي كله مترابط
    Ela foi encontrada no Kirkfield Hall, não reagia a nada, transferida para o Mercy, declarada em estado de coma, e morreu quatro dias depois. Open Subtitles تم نقلها من صالة كيركفيلد غير واعية ونقلت إلى ميرسي أعلن أنها في غيبوبة وتوفيت بعد 4 أيام
    Há quatro meses, tive problemas de visão e equilíbrio e diagnosticaram-me no New York Mercy. Open Subtitles قبل أربعة أشهر عانيت من مشاكل في الرؤية والتوازن ومشفى نيويورك ميرسي شخصوني
    - Mercy é como um herói local. Open Subtitles اذا، على أية حال، يَبدو ان ليون ميرسي كان مثل بطل البلدة المحلي
    Também não acho que Leon Mercy ficará animado. Open Subtitles أنا لا أعتقد ان ليون ميرسي سيَكُونَ برّيَ جداً حوله أيضا
    O fantasma inquieto de Leon Mercy está pedindo ajuda. Open Subtitles الشبح القلق لليون ميرسي يَسْألُك للمساعدته
    Walter Cofield, neurologista chefe do hospital Mercy. Open Subtitles انا والتر كوفيلد رئيس قسم العصبية في مشفى ميرسي
    Era o diretor de residência no Hopkins antes de ir para o Mercy, e é seguro presumir que treinou o Foreman. Open Subtitles كنت مدير المقيمين في هوبكينز قبل ان تنتقل الى ميرسي مما يعني انه من السليم افتراض
    - Quando ele estava preso, trabalhaste no Mercy com plásticas, não foi? Open Subtitles عملت في مشفى ميرسي بقسم الجراحة التجميلية صحيح؟
    Analisei os registos financeiros do Seattle Pres e acho que podemos fundi-lo como fizemos com o Mercy West. Open Subtitles لقد كنت أشاهد أرقام "سياتل بيرس"، وأظن أن بإمكاننا استيعابها بالطريقة التي فعلناها مع "ميرسي ويست".
    Sabe, o hospital Mercy fica a uns 14Km daqui. Open Subtitles هل تعلم, مستشفي ميرسي 9 اميال من هنا
    Seattle Grace Mercy West sofreu um contratempo financeiro. Open Subtitles مشفى سياتل غرايس ميرسي ويست قد عانت من نكسة مالية
    Há um "café du Merci" em quase todas as cidades. Open Subtitles هناك"مقهى دو ميرسي" في كل مدينة تقريباً
    Como é que Marci saca isto da Landman Zack sem ninguém notar? Open Subtitles كيف سوف ميرسي حتى الحصول على هذه من لاندمان وزاك دون أن يلاحظ أحد؟
    - Quer isso, Misericórdia? - Deus, não! Parece um cão. Open Subtitles (هل تريدينه (ميرسي - كلا يبدو مثل كلب والدتي-
    e claro que eu te encontrar aqui, não na cadeia investigar esta nova bruxa, não com misericordia lewis, mas aqui, sozinho, brincando com seus brinquedos malditos. Open Subtitles بالطبع ساجدك هنا ليس بالسجن للتحقيق مع الساحر الجديد ليس مع ميرسي لويس
    Deve ser muito giro para ti e para a Marcy. Open Subtitles لا بد أن هذا ممتع بالنسبة لك و "ميرسي" صحيح؟
    E demasiado tarde para a Marcie Crane. Teve um colapso nervoso. Open Subtitles بعد فوات الأوان لـ(ميرسي كران)حيث أصابهاانهيار كامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more