Se é sobre a quinta, a Mercy toma conta disso. | Open Subtitles | اعلم , اذا كان بشانالمزرعة ميرسي عندها كل الموضوع |
Mercy Lewis não está a sofrer o trabalho de bruxas e demónios, mas sim uma doença natural ou febre mental. | Open Subtitles | لويس ميرسي لا تعاني من أعمال السحرة أو الشياطين. لكنها تعاني من بعض الأمراض الطبيعية أو حمى العقل. |
O incendiário suspeito, Cecil L'lvely, foi internado no Mercy Hospital Boston. | Open Subtitles | المشتبه به ارسون لايفلي تم ارساله الى مستشفى ميرسي |
Por isso, a palavra "obrigado", se a virem em espanhol, italiano, francês, "gracias", "grazie", "Merci", | TED | وهكذا كلمة " شكراً لك " إذا نظرت إليها في اللغة الاسبانية، الإيطالية ، الفرنسية "غراسيس"، "غراتزي"، "ميرسي" في الفرنسية |
E quero muito fazer isto com a Marci em Seattle. | Open Subtitles | وأنا حقا اريد أن افعل ذلك مع ميرسي في سياتل. |
Consegue imaginar... se Mercy visse o que você viu ela estaria a morar noutro país e com o nome trocado. | Open Subtitles | هل يمكنك ان تتخيلي لو ميرسي رات الذي رايته لعاشت في بلاد اخرى تحت اسم مستعار |
As vozes que você ouviu aquilo que a Claire viu, a morte do Ernie está tudo ligado, Mercy. | Open Subtitles | هذا الكلام الذي سمعتيه الذي رايته كلير , موت ايرني كله متصل ميرسي كله مترابط |
Ela foi encontrada no Kirkfield Hall, não reagia a nada, transferida para o Mercy, declarada em estado de coma, e morreu quatro dias depois. | Open Subtitles | تم نقلها من صالة كيركفيلد غير واعية ونقلت إلى ميرسي أعلن أنها في غيبوبة وتوفيت بعد 4 أيام |
Há quatro meses, tive problemas de visão e equilíbrio e diagnosticaram-me no New York Mercy. | Open Subtitles | قبل أربعة أشهر عانيت من مشاكل في الرؤية والتوازن ومشفى نيويورك ميرسي شخصوني |
- Mercy é como um herói local. | Open Subtitles | اذا، على أية حال، يَبدو ان ليون ميرسي كان مثل بطل البلدة المحلي |
Também não acho que Leon Mercy ficará animado. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد ان ليون ميرسي سيَكُونَ برّيَ جداً حوله أيضا |
O fantasma inquieto de Leon Mercy está pedindo ajuda. | Open Subtitles | الشبح القلق لليون ميرسي يَسْألُك للمساعدته |
Walter Cofield, neurologista chefe do hospital Mercy. | Open Subtitles | انا والتر كوفيلد رئيس قسم العصبية في مشفى ميرسي |
Era o diretor de residência no Hopkins antes de ir para o Mercy, e é seguro presumir que treinou o Foreman. | Open Subtitles | كنت مدير المقيمين في هوبكينز قبل ان تنتقل الى ميرسي مما يعني انه من السليم افتراض |
- Quando ele estava preso, trabalhaste no Mercy com plásticas, não foi? | Open Subtitles | عملت في مشفى ميرسي بقسم الجراحة التجميلية صحيح؟ |
Analisei os registos financeiros do Seattle Pres e acho que podemos fundi-lo como fizemos com o Mercy West. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهد أرقام "سياتل بيرس"، وأظن أن بإمكاننا استيعابها بالطريقة التي فعلناها مع "ميرسي ويست". |
Sabe, o hospital Mercy fica a uns 14Km daqui. | Open Subtitles | هل تعلم, مستشفي ميرسي 9 اميال من هنا |
Seattle Grace Mercy West sofreu um contratempo financeiro. | Open Subtitles | مشفى سياتل غرايس ميرسي ويست قد عانت من نكسة مالية |
Há um "café du Merci" em quase todas as cidades. | Open Subtitles | هناك"مقهى دو ميرسي" في كل مدينة تقريباً |
Como é que Marci saca isto da Landman Zack sem ninguém notar? | Open Subtitles | كيف سوف ميرسي حتى الحصول على هذه من لاندمان وزاك دون أن يلاحظ أحد؟ |
- Quer isso, Misericórdia? - Deus, não! Parece um cão. | Open Subtitles | (هل تريدينه (ميرسي - كلا يبدو مثل كلب والدتي- |
e claro que eu te encontrar aqui, não na cadeia investigar esta nova bruxa, não com misericordia lewis, mas aqui, sozinho, brincando com seus brinquedos malditos. | Open Subtitles | بالطبع ساجدك هنا ليس بالسجن للتحقيق مع الساحر الجديد ليس مع ميرسي لويس |
Deve ser muito giro para ti e para a Marcy. | Open Subtitles | لا بد أن هذا ممتع بالنسبة لك و "ميرسي" صحيح؟ |
E demasiado tarde para a Marcie Crane. Teve um colapso nervoso. | Open Subtitles | بعد فوات الأوان لـ(ميرسي كران)حيث أصابهاانهيار كامل |