"ميليشيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • milícia
        
    • milícias
        
    • milicia
        
    • exército
        
    Sete anos é o suficiente para ser soldado da milícia Hutu. Open Subtitles أعوام كافية لكي يحمل مسدسا من اجل ال ميليشيا هوتو
    A milícia anda à procura de negros traidores em toda a parte, que lutaram pelos Casacas Vermelhas. Open Subtitles توجد ميليشيا في كل مكان تبحث عن الزنوج الخائنين الذين يقاتلون من أجل الجنود البريطانيين
    Crê deter o Cornwallis com a milícia apenas? Open Subtitles أن تتوقع أن تسيطر على كورنواليز بإستعمال ميليشيا.
    Para se defender das ameaças externas, sugiro que o campo crie uma milícia. Open Subtitles للدفاع عن المخيم ضد التهديدات الخارجية أقترح إنشاء ميليشيا
    O irmão dela foi assassinado pelas milícias financiadas pelo estado e ela foi violada mais que uma vez, só porque pertencia ao partido errado. TED قتل شقيقها من قبل ميليشيا ترعاها الدولة, و تعرضت للاغتصاب أكثر من مرة لمجرد انتمائها للحزب الخطأ.
    Patrulha de vigilantes, milícia... Seja lá o que for, não interessa. Open Subtitles فريقاً لفرض القانون أو أفراد ميليشيا أو مهماً كان ما تشكّله، لا يهم.
    Acho que a milícia de Monroe é a única coisa que nos separa da anarquia total. Open Subtitles اظن ان ميليشيا مونرو هي الشيء الوحيد الذي يحول بيننا وبين الفوضى التامة
    Encontrámos vídeos de programas de treino, entrevistas de recrutamento, isto é uma célula completa de milícia. Open Subtitles لقد عثرنا على أشرطة للتدريب وبرامج ومقابلات للتجنيد لقد كان خلية ميليشيا كاملة
    A unidade da milícia vem aí, um esquadrão assassino. Open Subtitles فرقة ميليشيا مختصّة بالقتل بطريقها إلى هنا.
    Depois da Sra. Linn descobrir sobre os coletes, contactou todas as famílias de militares que conhecia, por isso a milícia de mães. Open Subtitles بعدما إكتشفت السيده لين بشأن السترات قامت بالاتصال بكل عائله عسكريه تعرفها ولذلك هناك ميليشيا من الأمهات
    Não, você é um desertor da milícia de sua Majestade. Open Subtitles لا ، بل أنت هارب من ميليشيا جلالة الملك
    Não é todos os dias que se acaba com uma milícia no ancoradouro, e depois apanhas um avião para Miami. Open Subtitles ليس بإمكانك هزيمة ميليشيا مسلحة في كل يوم. في استارحة على الطريق, ثم تستقلين طائرة إلى ميامي
    Fico feliz que estares preso no mato, caçado por uma milícia demente, te tenha feito perguntar as grandes questões da vida. Open Subtitles أنا سعيدة بمحاصرتي في الغابة مطاردة بواسطة ميليشيا مجنونة وجعلتك تسأل أكبر أسئلة الحياة
    Grupo de milícia. Ex-militares e bem armados. Open Subtitles مجموعة ميليشيا من عسكريين سابقيين، ومسلحين بشكل جيد
    Mentor do furto de um camião da Marinha, por uma milícia anti governo. Open Subtitles وكان وراء اختطاف شاحنة تابعة للبحرية من قبل ميليشيا مناهضة للحكومة
    E não estou na milícia. Open Subtitles و بالتأكيد لست منضماً لأي ميليشيا لعينة
    Somos uma milícia. Isto não é um exército. Open Subtitles إننا ميليشيا وليس جيشاً نظامياً.
    Se não consegue proteger as nossas linhas da milícia... Open Subtitles إذا لم تكن تستطيع أن تحمى خطوط إمداداتنا ضد ميليشيا...
    E não serão as milícias que aí vêm, mas as tropas regulares. Open Subtitles و لن تكون ميليشيا من الطلبة هي ما ستأتي من أجلك الآن.بل قوات جيش نظامية
    Foi ela que assassinou o chefe das milícias da direita cristã. Open Subtitles كانت هي التي قتلت قائد ميليشيا من اليمين المسيحي
    Todos os nobres tinham de criar uma milicia em tempos de guerra. Open Subtitles زيارتها كل شريف لرفع ميليشيا محلية في أوقات الحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more