"مَرةً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vez
        
    Em vez de um último jantar, deveriam te dar uma última mamada. Open Subtitles بَدَلاً عَن الوَجبَة الأخيرَة يَجِبُ أن يَسمَحوا لَكَ باستمتاع مَرةً أخيرَة
    Se falas outra vez sem que lhe peça isso, cancelarei a sessão. Open Subtitles لو تَحَدَثتَ مَرةً أُخرى بدون أن أطلُبَ مِنك سأُنهي هذه الجَلسَه
    Eu dormi com o rei de França uma vez, por obrigação e dever. Open Subtitles أنا نِمتُ مَعَ مَلِكِ فرنسا مَرةً واحدةً مِن أجل الواجب
    Meu clube de motociclistas reuniu $10 mil uma vez para a Casa do Ronald McDonald. Open Subtitles لقد جَمَعنا مَرةً في نادي الدَرّاجات 10 آلاف دولار عن طريقِ ماراثون في الولاية لجمعية رونالد ماكدونلد هاوس
    Raoul, vou perguntar-te a bem uma vez. Open Subtitles راؤول سأسألكَ بشكلٍ مُهذَّب، مَرةً واحِدَة
    Só terá que fazê-la uma vez... e só à pessoa que pode nos perdoar. Open Subtitles يجبُ أن يَحصلَ مَرةً واحدَة و فقَط للشَخص الذي بمَقدورِهِ أن يَعفوَ عَنك
    Esperamos que o tribunal falta a nosso favor... e declare ao Governador culpado de uma vez por todas. Open Subtitles آمالُنا تنصَب حولَ أن تُصدرَ المحاكِم الحُكم لصالِحِنا مُعلِنةً الحاكِم مُذنباً مَرةً و إلى الأبَد
    Uma vez atou a um prisioneiro e defecou sobre sua cara. Open Subtitles قُمتَ مَرةً بِرَبطِ سَجينٍ و التَغَوُّط على وَجهِه
    Mas uma vez ela dormiu com o meu namorado, e depois tentou matar-me. Open Subtitles بالرغـمِ مِن أنـهَا نـَامت مَع صديقي مَرةً وبَعـدهَا حـَاولَت قَتلي
    Uma vez vi o obituário de um tipo ao que conhecia. Open Subtitles رَأَيتُ مَرةً نَعيَ رجُلٍ عَرَفتُهُ
    Sim, esperava vê-la uma vez mais, mas os guardas demoraram as entregas a esse setor até depois da execução. Open Subtitles - نعم كُنتُ آمَلُ أن أراها مَرةً أُخرى لكنَ الحُراس أخَّروا إيصال البريد إلى وَحدَة الإعدام
    Só esta vez. Open Subtitles مَرةً واحِدَة فقط
    Nem sequer uma vez. Open Subtitles و لا حتى مَرةً واحِدَة
    Uma vez. Open Subtitles مَرةً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more