Ainda assim, Tenho a certeza que onde quer que estejam, vamos encontrá-los assim que eles aparecerem. | Open Subtitles | رغم ذلك، مُتأكّد أنّ أينما قرّروا الاختباء، فإننا سنجدهم حالما يظهرون. |
Tenho a certeza que foi um período difícil para si. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّ ذلك كان وقتاً قاسياً عليكِ بشدّة. |
Tenho a certeza que não intencional. | Open Subtitles | لذلك يتم استبعادنا أنا وآرت دائماً. حسناً، أنا مُتأكّد أنّ ذلك لم يكن مقصوداً. |
Espere, tem a certeza que a aula não começa às 10:17? | Open Subtitles | مهلاً، أأنتَ مُتأكّد أنّ الصّف لا يبدا السّاعة العاشرة و17 دقيقة. |
Tenho a certeza que a Gini mencionou o motivo de eu a ter ido ver. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد أنّ جيني ذكرت ذلك، إنّني جئت لمقابلتها. |
Mas tenho a certeza de que não sabem que o leilão era falso. | Open Subtitles | ولكنّي مُتأكّد أنّ لا أحد قد أدرك أنّ المزاد العلني مُزيّف. |
Tenho a certeza que não tomaste essa decisão levianamente. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد أنّ هذا ليس قراراً توصلتِ إليه بسهولة. |
Tenho a certeza que o Art deixaria, mas ele já não mora lá. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد أنّ آرت سيسمح، ولكنه انتقل بالفعل. |
Se me deixar falar com ele, Agente Lisbon, Tenho a certeza que posso remediar isso. | Open Subtitles | حسناً... لو سمحتِ لي بالتحدّث إليه، فإنّي مُتأكّد أنّ بإمكاننا تسوية كلّ هذا. |
Tenho a certeza que a família ia apreciar. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّ عائلته ستقدّر ذلك. |
Existem outras exigências, coisas fáceis, que Tenho a certeza que se podem resolver. | Open Subtitles | توجد بعض الشروط الأخرى... أشياء سهلة، مُتأكّد أنّ بإمكاننا إيجاد حلّ لها لكن لا شيء من هذا ينطبق عليه. |
Tenho a certeza que algumas pessoas acham esse teu lado cativante. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّ بعض الناس سيجدون هذا الجانب منك مُحبّب... |
Tenho a certeza que aqui o Curtis já sabia. | Open Subtitles | أنا مُتأكّد أنّ (كورتيس) هنا يعرف بالفعل. |
Sabes querida, se o estágio não correr bem... Tenho a certeza que a Lanie ia perceber. | Open Subtitles | أتعرفين يا عزيزتي، لو كان هذا التدريب غير مُناسب، فإنّي مُتأكّد أنّ (ليني) ستتفهّم. كلاّ. |
Tenho a certeza que isto não quer dizer nada. | Open Subtitles | مُتأكّد أنّ هذا ليس شيئاً. |
Sr. Castle, Tenho a certeza que o seu talento o tinha levado lá. | Open Subtitles | سيّد (كاسل)، أنا مُتأكّد أنّ مواهبك كانت ستُوصلك إلى هناك في الأخير. |
De certeza que a minha teoria é... | Open Subtitles | -أنا مُتأكّد أنّ نظريتي... أنا لا أعرف . |
Mas tenho a certeza de que o velho já se reformou há tempos. | Open Subtitles | لكنّي مُتأكّد أنّ ذلك العجوز الهرم قد تقاعد منذ فترة طويلة. |
Tenho a certeza de que essa música embalou muitos romances em clubes de strip em 1987. | Open Subtitles | إنّي مُتأكّد أنّ تلك الأغنية قد وفقت العديد من العلاقات الرومانسيّة في عام 1987. |