"مُحْتَرم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • decente
        
    Existe um homem decente, mas caíu sobre ele o Inferno. Open Subtitles هناك رجل مُحْتَرم واحد، لكن الجحيمَ أخذه وفقدتيه.
    Podemos lá comprar uma ilha inteira pelo preço de uma casa decente aqui. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على جزيرةِ هناك بكلفةِ بيت مُحْتَرم هنا
    Todo mundo disse que há apenas um rapaz decente e honesto em Goa. Open Subtitles قالَ كُلّ شخصُ هناك واحد فقط مُحْتَرم وصادق في جوا انه أنت
    Provavelmente devem ter umas putas viciadas em crack com um aspecto decente. Open Subtitles حَصلتْ على بعض عاهراتِ الشَقِّ من المحتمل ذلك مُحْتَرم المظهر.
    Então... acha que Gatsby é realmente importante ou apenas um rapaz decente? Open Subtitles أذاً... أتَعتقدُ بأن غاتسبي رائع جداً أَو فقط رجل مُحْتَرم كلياً؟
    Como queiras. A esta altura, já me contento com uma noite de sono decente. Open Subtitles مهما يكن، في هذه النقطةِ سأساوم لنوم ليلِ مُحْتَرم
    Eu não o conheço, Sr. Williams, mas pelo que ouvi por aí, o senhor é um tipo decente. Open Subtitles أنالاأَعْرفُكسّيدَوليامز، لكنمِنْالذيسَمعتُ، أنت رجل مُحْتَرم.
    Mas não basta ser-se decente. Open Subtitles لكنها ليست كافيه لتكون مُحْتَرم
    Este é o único sitio da cidade onde consegues comer um pequeno-almoço decente. Open Subtitles هذاحول المكانالوحيدفي البلدةِ أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ a فطور مُحْتَرم.
    - Não podia comprar um par decente. Open Subtitles - يُمْكِنُ أَنْ يَتحمّلَ زوج مُحْتَرم.
    O Richard Williams é um tipo decente. Open Subtitles ريتشارد وليامز رجل مُحْتَرم.
    O Bob é um tipo decente. Open Subtitles بوب، هو a نوع مُحْتَرم.
    Se calhar ele é um homem decente. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو a رجل مُحْتَرم.
    Sei que é um garoto decente. Open Subtitles أَعْرفُ، هو a طفل مُحْتَرم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more