"مُختلفان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • diferentes
        
    Um Homofono é uma frase que pareca a mesma, que tem dois resultados diferentes. Open Subtitles اللفظ المُتجانس عبارة عن تركيب تعبيري يبدو سيّان، لكن له معنيان مُختلفان.
    E se não formos diferentes e tu ficares confessado? Open Subtitles و ماذا لو لسنا مُختلفان و تعرضت للقوى الأعترافية؟
    Duas pessoas diferentes sendo tu uma delas. Open Subtitles حسنٌ، إثنان مُختلفان كنتَ أحدهما. مررتما بالتقاطع المروريّ.
    Talvez quem tenha pintado a rosa, e quem a tenha roubado e tentou matar-nos são duas pessoas diferentes. Open Subtitles رُبما الشخص الذي رسم اللوحة والشخص الذي سرقها وحاول قتلنا ـ هُما شخصان مُختلفان ـ إذن ، للتذكير فقط
    "Portanto, deve ser verdade "-- eles devem ser diferentes". TED إذاً يجب ان يكون صحيحاً-- أنهما مُختلفان."
    Sabes, estou no teu filme e tu estás no meu... dois filmes diferentes, na verdade. Open Subtitles أنا في فيلمُكَ وأنتَ في فيلمي... فيلمان مُختلفان حقّاً.
    Ontem, disse que estávamos em dois filmes diferentes. Open Subtitles قلتَ البارحة إننا في فيلمان مُختلفان.
    Neuroanatomia e psiquico são coisas muito diferentes. Open Subtitles التركيب العصبي والعقلية شيئانِ مُختلفان
    Querer... e necessidade... são duas coisas muito diferentes, Leonid. Open Subtitles تريد... و تحتاج... شيئان مُختلفان تمامآ، ليونيد.
    Nós não estamos a resultar. Somos muito diferentes. Open Subtitles لن ننجح معاً ، نحنُ مُختلفان للغاية
    Duas formas de agir diferentes. Open Subtitles إثنان مُختلفان إم,آو.إس.
    Bernard Higgins, guru de auto-ajuda imobiliário. Idades diferentes, círculos sociais diferentes, fisicamente diferentes. Open Subtitles ( بيرنارد هيجنز) مالك عقـّارات ، مُتكفلاً بذاتهِ، مُختلفان بالعمر ، مُختلفان بالمستوى الأجتماعي.
    - Sim. E isso não faz mal, pois nós somos diferentes. Open Subtitles ولابأس بذلك ، لكننا مُختلفان
    Tipo, demasiado diferentes. Open Subtitles مُختلفان للغاية
    Tens que aceitar, Lucifer, que somos pessoas diferentes com prioridades muito diferentes. Open Subtitles (يجب عليك قبول ذلك الأمر يا (لوسيفر كلانا شخصان مُختلفان للغاية ومع أولويات مُختلفة للغاية
    Tu disseste: "mundos diferentes". Open Subtitles -أنت قلت "عالمان مُختلفان ".
    - Ela é adulta. Temos pais diferentes. Open Subtitles -إنّها بالغة، فلدينا أبوان مُختلفان .
    - São dois filmes diferentes, Tom. Open Subtitles هذا فلمان مُختلفان يا (توم)!
    Isso são duas cores diferentes. Open Subtitles -هذان لونان مُختلفان .
    Somos diferentes. Open Subtitles نحن مُختلفان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more