"مُضطر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenho
        
    • de
        
    Mas não tenho de dar todos os pormenores para... Open Subtitles لكننى لست مُضطر لإخباركم بكل تفاصيل لعينة أعلمها
    tenho muito pena, Mrs McBain, mas penso que vai ter que aceitar a ultima oferta. Open Subtitles انا آسف , سيدة ماكبين لَكن اعتقد انني مُضطر الي ان انهي هذا العطاء علي الآخير
    tenho de conceptualizar ideias complexas nesta estúpida e limitada linguagem falada. Open Subtitles مُضطر إلى تصوٌر الأفكار المعقّدة بهذه اللغة الغبيةِ المُحدّدة.
    Não tenho uma resposta. O médico vai ter de lha dar. Open Subtitles لا يُوجد لدي إجابة، الطبيب مُضطر لإعطائك هذا.
    Só porque não dou pulos de contente... por causa de irmos ter outro filho, porque tenho que pagar este velho casarão. Open Subtitles بسبب أني لا أذهب إلى أي مكان بسبب أننا على وشك إنجاب طفل آخر بسبب أني مُضطر لدفع تكاليف هذا المنزل
    Sim. Nem sequer tenho de escovar os dentes. Open Subtitles أجل ، حتى أنني غير مُضطر لأُفرشي أسناني
    - Parece que tenho de desempatar. Open Subtitles أعتقدُ أنّني مُضطر إلى كسر التعادل
    Chega. Não tenho de suportar isto. Open Subtitles لقد طفح الكيل، لست مُضطر ان اتحمل ذلك
    tenho de ir fazer sexo. Open Subtitles أنا مُضطر للذهاب لمُمارسة الجنس.
    que tenho de recusar a sua oferta. Open Subtitles فأنا مُضطر لرفض عرضك
    Sim, tenho. Open Subtitles بلى, أنا مُضطر.
    Eu tenho de fazer, Saul. Open Subtitles (أنا مُضطر يا (سول
    Sim, tenho. Open Subtitles بلى، مُضطر..
    Mas, por vezes, um bom pai tem de libertar a sua filha para que ela ganhe asas. Open Subtitles لكن أحياناً الأب الصالح مُضطر لتحرير ابنته، لتبرعم أجنحتها أخيراً
    Você não tem de dizer nada, mas pode prejudicar a sua defesa se não disser nada que possa ajudar. Open Subtitles لست مُضطر للتفوه بأيّ شئ، فقد يضر ذلك بدفاعك فقد تغفل عن ذكر شئ، تحتاج إليه فيما بعد،
    Onde é que isto acaba? Posso querer ir por ter de querer ir? Open Subtitles هل استطيع ان ارغب فى الذهاب لأننى مُضطر الى الرغبة فى الذهاب؟
    Faço o que quiser ou o que tiver de querer? Open Subtitles افعل ما يحلو لى؟ ام افعل ما انا مُضطر لما يحلو لى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more