Sou fã do Pats, então vou pagar agora, antes de gozar. | Open Subtitles | أنا مُعجب بفريق الباتريوت لذلك سادفع لك قبل أن أسب |
Não é a minha primeira escolha, mas sempre fui seu fã. | Open Subtitles | أنك لم تكن بالضبط خياري الأول، لكنني دوماً مُعجب بك. |
gosto de vocês dois. Fazem-me rir. | Open Subtitles | و أنا مُعجب لكم أنتم اُنان, مما يَجعلني أضحك. |
Não percebo, mas acho que ele gosta de ti. | Open Subtitles | أعني، لا تسأليني لماذا لكنـّي أعتقد أنـه مُعجب بكِ |
Ainda estou a lutar por isso. Mas no entanto, fiquei impressionado. | Open Subtitles | لازلت أكافح من أجل هذا لكنني مُعجب بالرغم من هذا |
Bem, tu gostas de zombies. Os Zombies comem cérebros. | Open Subtitles | حسناً، أنت مُعجب بالموتى الأحياء وهم يلتهمون العقول. |
Imaginava esses filmes do velho oeste que o meu pai gostava tanto, de uma cidade cheia de anarquistas, descontentes, e selvagens. | Open Subtitles | لقد تخيلت أفلام الغرب المتوحش التي كان والدي مُعجب بها كمدينة ممتلئة بدعاة الفوضى والساخطون والهمج |
Sou admirador do Teseu, assim como a nossa anfitriã, a Sra. Kagame. | Open Subtitles | أنا فقط مُعجب بـثزيوس مثل مضيفتنا سيدة كاجومى |
- Seja quem for, é um grande fã meu. Tem um monte de fotografias minhas no banco. | Open Subtitles | لابد أنه مُعجب كبير لي فلديه العديد من صوري على المقعد الأمامي |
- Os predadores tornam-se presas. Sou um grande fã da ironia. | Open Subtitles | المُراقِب يغدو مُراقَباً أنا مُعجب كبير بالسخرية. |
Há "Fique Alerta com a Cappuccio" na Argentina, ele é um grande fã. | Open Subtitles | لقد تواصل معي في الأرجنتين، لذا فإنّه مُعجب كبير نوعاً ما. |
Não, sou um fã. | Open Subtitles | هل التقينا قبلاً؟ لا، لا. أنا مجرّد مُعجب. |
gosto de pato l'orange como qualquer um, mas parecia cruel deixar que a pobre criatura sofresse. | Open Subtitles | إنّني مُعجب بالبط البُرتقالي كإعجابي بالشخص الماثِل أمامي، ولكن سيبدو قاسياً لو جعلت المخلوق الفقير يُعاني. |
gosto de ti e acho que és uma mulher lindíssima, adorava poder conhecer-te melhor. | Open Subtitles | أنا مُعجب بكِ، وأعتقد أنّكِ امرأة جميلة المظهر، وكمْ أودّ حقاً التعرّف عليكِ بشكل أفضل. |
Eu gosto de si. É trabalhadora temporária? | Open Subtitles | انا مُعجب بك هل جدول أعمالك مزدحم اليوم؟ |
- gosto de um rapaz... - Sim? ...e ele gosta de outra pessoa. | Open Subtitles | مثل هذا الفتى الذي مُعجب بشخص آخر |
Mora em Elmwood, mais ou menos 130Km daqui, e ele gosta de mim. | Open Subtitles | يعيش في "إلموود" ، تبعد حوالي 80 ميلاً من هنا ، وهو مُعجب بي |
"Ele é muito bonito. Acho que gosta de mim. | Open Subtitles | وهو بالمناسبة وسيم وأعتقد أنه مُعجب بي |
Então o misterioso Doctor conhece a Eliot. Estou impressionado. | Open Subtitles | إذاً, الكتور الغريب يعرف العبارة, أنا مُعجب |
Recebeu as minhas mensagens e seguiu as instruções. Estou impressionado. Sinto-me lisonjeado. | Open Subtitles | وصلتْكَ رسائلي و اتّبعْتَ التعليمات أنا مُعجب |
Fico impressionado, mas não sou estúpido. Vai para casa, John. | Open Subtitles | لقد مر عليك 3 أشهر أنا مُعجب بروحك المعنوية لكنى لست مجنوناً |
Então se gostas dela, pelo bem de todos, convida-a para sair. | Open Subtitles | إذا كُنت مُعجب بهذهـ الفتاة، لأجلي فقط أَطلب منها الخروج معك. |
E tu disseste que isso podia significar que ele gostava de mim? | Open Subtitles | ـ أجل ـ وأنتِ قُلتِ أن هذا قد يعني أنه مُعجب بي ؟ |
Mas quando ela tem um admirador, adivinhem quem anda por ali. | Open Subtitles | وبعد أن حصلت على مُعجب في النهاية .خمنوا من كان بالجوار ... |
Enfim, a razão por que te perguntei é porque te admiro. | Open Subtitles | بأي حال، أن سبب سؤالي لكِ هو إنني مُعجب بكِ. |