"مُمل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • chato
        
    • aborrecido
        
    • seca
        
    • monótona
        
    • chata
        
    • aborrecida
        
    Ah, não. Outro lançamento chato. Open Subtitles لا ، ليس برنامج مُمل عن إطلاق صاروخ فضائي آخر غيّر القناة
    Devias ter. É bastante chato quando bates as botas. Open Subtitles حسناً ، ينبغي عليك ذلك الوضع مُمل حقاً حيث تتوجه
    Sei que me achas muito chato. Open Subtitles أعلم أنك تعتقد أنني مُمل للغاية
    Ao invés recebo um bebé chorão. Isto é aborrecido. Open Subtitles بدلاً من ذلك حصلت على طفل يبكي ، هذا مُمل
    Não, isso é aborrecido, sem contar com o facto de ser inútil. Open Subtitles لا ، هذا مُمل بدون ذكر أن ليس له هدف
    É uma seca, não achas? O quê? Open Subtitles ـ إنه مُمل جداً, ألا تعتقد ذلك؟
    A tortura é monótona e triste. Open Subtitles التعذيب مُمل جداً و حزين.
    Tirei-a de uma aula chata para nos conhecermos melhor. Open Subtitles ذهبت لأخذها من فصل دراسي مُمل لقضاء بعض الوقت لتوثيق علاقتنا معاً
    A televisão russa é aborrecida. Open Subtitles التلفزيون الروسي مُمل بعض الشئ. هذه تُشبه شاحنتنا نوعاً ما.
    - chato. Open Subtitles ـ مُمل ـ الإسترخاء فقط على الأريكة
    - É tão chato! Open Subtitles ـ إنه مُمل للغاية
    Que chato! Não! As pilhas! Open Subtitles مُمل ، لا ، البطاريات
    chato! Vamos ver outra coisa! Open Subtitles مُمل ،لنشاهد شيء آخر
    É chato, mas faz parte da minha vida. Open Subtitles هذا مُمل لكنة جزئ من حياتي
    Sim, o Irving tem sido um chato. Open Subtitles أجل, (إرفينغ) أصبح رجل مُمل و وضيع
    E não há nada como sentir-se um pouco especial para animar um domingo aborrecido. Open Subtitles "... ولاشيء أفضل من الشعور بالتميّز" "للتغلب على يوم أحد مُمل"
    Muito aborrecido, não é? Open Subtitles أمر مُمل للغاية، صحيح؟
    - És tão aborrecido. Open Subtitles أنت مُمل للغاية
    O teu avô tem uma piscina, dois campos de ténis e uma sauna. Categoricamente, não é uma seca. Open Subtitles (مارتن), جدك لديه مسبح و ملعبين تنس و ساونا في منزلهِ, إنه غير مُمل بكشلٍ قاطع.
    Porque a prisão é uma seca. Open Subtitles أتعرف لماذا؟ لأنّ السجن مُمل
    Entra, isto aqui fora está uma seca. Open Subtitles هيّا، المكان مُمل هُنا.
    Ganharam com monótona regularidade. Open Subtitles قد انتصـرا بإنتظـام مُمل
    Sim, ela foi numa festa nas colinas. Ela diz que essa discoteca é chata. Open Subtitles نعم ، فقد ذهبت لحفل بــ(هيلز) فهي تقول بأن النادي مُمل
    A caução é muito aborrecida. Open Subtitles الحذرّ مُمل جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more