- Quero discutir isto pessoalmente. - Tudo bem. Hoje, às 17 horas. | Open Subtitles | ـ أرغب في مُناقشة ذلك الأمر بشكل شخصي معك ـ حسناً |
Fiquei com a impressão de que essa audiência seria para discutir negócios. | Open Subtitles | حسبت حين أريتني قتالًا أنّ الهدف منه سيكون مُناقشة العمل. |
Não posso discutir coisas confidenciais do governo, na frente de um detido. | Open Subtitles | لا أستطيع مُناقشة أعمال حكوميّة سرّية في وجود شخص مُدان. |
Então está a transformar isto numa discussão de semântica? | Open Subtitles | إذن هل تُحولي هذا الأمر إلى مُناقشة على دراسة معاني الكلمات؟ |
Sei que não devia falar sobre isto até ler o argumento primeiro... mas tenho um pressentimento tão bom a este respeito. | Open Subtitles | لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك. |
É difícil encontrar um amigo, um igual para discutir assuntos. | Open Subtitles | من الصعب إيجاد صديقٍ، قادر على مُناقشة المسائل. |
Querem discutir as virtudes da carne processada em tubo? Tudo bem. | Open Subtitles | أتريدان مُناقشة فعاليّة عمليّة تحويل اللحوم إلى شكل أنبوب؟ |
Se quiser discutir a sua lista de problemas, vá ter comigo ao meu gabinete dentro de 20 minutos. | Open Subtitles | إنّ كنت تود مُناقشة قائمة مشاكلك، بوسعك رؤيتي في مكتبي بعد 20 دقيقة. |
Gostava de discutir isso e outros assuntos importantes com o seu superior imediato, o Presidente. | Open Subtitles | أودّ مُناقشة هذا ومسائل أخرى أكثر إلحاحًا مع مسؤولك الأعلى، الرئيس. |
Suponho que deveriamos discutir a questão do pagamento. | Open Subtitles | أفترض أنه ينبغي علينا مُناقشة مسألة المبالغ المالية |
Dado o teu QI, pensei que não fosse necessário discutir a diferença entre um psicólogo e um médico. | Open Subtitles | نظراً لمُعدّل ذكاءك الضخم، لمْ أكن أعتقد أنّه كان أمراً ضرورياً مُناقشة الفرق بين عالِم نفسي ودكتور في الطب. |
Bom, não precisamos de discutir o próximo caso? | Open Subtitles | حسناً ، ألا نحتاج إلى مُناقشة القضية التالية ؟ |
Estou aberto se alguma vez quiser discutir algo mais considerável. | Open Subtitles | أنا مُتاح إذا كُنت تود مُناقشة شيء ما أكثر واقعية |
Suponho que poderemos discutir isso numa outra altura. | Open Subtitles | أفترض أنه يُمكننا مُناقشة ذلك الأمر في وقت آخر |
Então vai ter de discutir isso com o meu advogado. | Open Subtitles | عليكِ مُناقشة هذا الأمر مع محامي |
E recuso-me a discutir sobre isso. | Open Subtitles | إنّي أرفض مُناقشة هذا إلى حدٍّ أبعد. |
- Do tipo sensível. Qualquer discussão sobre isso, mesmo com forças da lei, seria considerado insider trading. | Open Subtitles | من المسائل الحسّاسة، لو جرى مُناقشة لها، وحتى مع وكالات تطبيق القانون، |
Estão a ter cá uma discussão. | Open Subtitles | هم سَيكونُ عِنْدَهُمْ تماماً مُناقشة. |
O Frank disse que tu e a Debra tiveram uma grande discussão. | Open Subtitles | فرانك قالَ بأنّك وديبرا كَانتْ سَيكونُ عِنْدَها بَعْض النوعِ a مُناقشة عالية؟ |
Desculpe, mas não posso falar sobre o caso. | Open Subtitles | آسفة يا سيّدي، ولكن لا أستطيع مُناقشة القضية. |
Não posso falar sobre isso. | Open Subtitles | -ما الذي جلبك إلى هنا -لاأستطيع مُناقشة هذا |