"مُناقشة" - Traduction Arabe en Portugais

    • discutir
        
    • discussão
        
    • falar sobre
        
    - Quero discutir isto pessoalmente. - Tudo bem. Hoje, às 17 horas. Open Subtitles ـ أرغب في مُناقشة ذلك الأمر بشكل شخصي معك ـ حسناً
    Fiquei com a impressão de que essa audiência seria para discutir negócios. Open Subtitles حسبت حين أريتني قتالًا أنّ الهدف منه سيكون مُناقشة العمل.
    Não posso discutir coisas confidenciais do governo, na frente de um detido. Open Subtitles لا أستطيع مُناقشة أعمال حكوميّة سرّية في وجود شخص مُدان.
    Então está a transformar isto numa discussão de semântica? Open Subtitles إذن هل تُحولي هذا الأمر إلى مُناقشة على دراسة معاني الكلمات؟
    Sei que não devia falar sobre isto até ler o argumento primeiro... mas tenho um pressentimento tão bom a este respeito. Open Subtitles لا يجب مُناقشة هذا حتى أقرأ السيناريو لكنني لدي شعور جيد حيال ذلك.
    É difícil encontrar um amigo, um igual para discutir assuntos. Open Subtitles من الصعب إيجاد صديقٍ، قادر على مُناقشة المسائل.
    Querem discutir as virtudes da carne processada em tubo? Tudo bem. Open Subtitles أتريدان مُناقشة فعاليّة عمليّة تحويل اللحوم إلى شكل أنبوب؟
    Se quiser discutir a sua lista de problemas, vá ter comigo ao meu gabinete dentro de 20 minutos. Open Subtitles إنّ كنت تود مُناقشة قائمة مشاكلك، بوسعك رؤيتي في مكتبي بعد 20 دقيقة.
    Gostava de discutir isso e outros assuntos importantes com o seu superior imediato, o Presidente. Open Subtitles أودّ مُناقشة هذا ومسائل أخرى أكثر إلحاحًا مع مسؤولك الأعلى، الرئيس.
    Suponho que deveriamos discutir a questão do pagamento. Open Subtitles أفترض أنه ينبغي علينا مُناقشة مسألة المبالغ المالية
    Dado o teu QI, pensei que não fosse necessário discutir a diferença entre um psicólogo e um médico. Open Subtitles نظراً لمُعدّل ذكاءك الضخم، لمْ أكن أعتقد أنّه كان أمراً ضرورياً مُناقشة الفرق بين عالِم نفسي ودكتور في الطب.
    Bom, não precisamos de discutir o próximo caso? Open Subtitles حسناً ، ألا نحتاج إلى مُناقشة القضية التالية ؟
    Estou aberto se alguma vez quiser discutir algo mais considerável. Open Subtitles أنا مُتاح إذا كُنت تود مُناقشة شيء ما أكثر واقعية
    Suponho que poderemos discutir isso numa outra altura. Open Subtitles أفترض أنه يُمكننا مُناقشة ذلك الأمر في وقت آخر
    Então vai ter de discutir isso com o meu advogado. Open Subtitles عليكِ مُناقشة هذا الأمر مع محامي
    E recuso-me a discutir sobre isso. Open Subtitles إنّي أرفض مُناقشة هذا إلى حدٍّ أبعد.
    - Do tipo sensível. Qualquer discussão sobre isso, mesmo com forças da lei, seria considerado insider trading. Open Subtitles من المسائل الحسّاسة، لو جرى مُناقشة لها، وحتى مع وكالات تطبيق القانون،
    Estão a ter cá uma discussão. Open Subtitles هم سَيكونُ عِنْدَهُمْ تماماً مُناقشة.
    O Frank disse que tu e a Debra tiveram uma grande discussão. Open Subtitles فرانك قالَ بأنّك وديبرا كَانتْ سَيكونُ عِنْدَها بَعْض النوعِ a مُناقشة عالية؟
    Desculpe, mas não posso falar sobre o caso. Open Subtitles آسفة يا سيّدي، ولكن لا أستطيع مُناقشة القضية.
    Não posso falar sobre isso. Open Subtitles -ما الذي جلبك إلى هنا -لاأستطيع مُناقشة هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus