"نأخذك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • levar-te
        
    • levar
        
    • levá-lo
        
    • levá-la
        
    • Levamo-lo
        
    • levemos
        
    • connosco
        
    • levarmos
        
    • levamos-te
        
    Temos que colocar essa perna no sitio e levar-te para o hospital! Open Subtitles يا الهي علينا أن نثبت هذه الساق و نأخذك الى المستشفى
    É o que veremos. Mas primeiro vamos levar-te para a cidade. Open Subtitles لكن, أولاً يجب أن نأخذك للبلدة و ستذهبين للمدرسة طوال النهار
    Tens a certeza que não te podemos levar ao hospital? Open Subtitles أمتأكد أنك لا تريد منا أن نأخذك للمستشفى ؟
    Acho que te devíamos levar ao chefe da tua casa Open Subtitles أعتقد بأنه يجب أن نأخذك إلى الناظرة في منزلك
    Muito bem, Soldado, vamos levá-lo a si e essa amostra, para a AMS, e ver se conseguimos ajudá-lo. Open Subtitles حسناً يا جندي هيا نأخذك مع هذه العينة ونعود إلى المركز الطبي علنا نحصل على مساعدة
    Por cortesia do Ministério da Marinha, podemos agora levá-lo ao Arsenal da Marinha em Brooklyn, onde, com uma série de estações nacionais, tentaremos levar até si uma descrição das cerimónias do lançamento do navio da Marinha, Open Subtitles مجاملة قسم البحرية، نأخذك إلى الساحة الزرقاء الداكنة، حيث نحن سنسعي لجلبك وصف من مراسم الإنطلاق الولايات المتحدة.
    Vamos levá-la ao hospital e providenciar um banho e atendimento. Open Subtitles ستكونين بخير أنت بأمان الآن سوف نأخذك إلى المستشفى
    Vamos levar-te no próximo domingo! Open Subtitles سوف نأخذك إلى هناك الأحد المقبل و لا أريد أن أسمع كلمة أخرى
    Decidimos levar-te a Paris para esqueceres tudo... especialmente esse Mark Darcy. Open Subtitles لقد قررنا ان نأخذك إلى باريس حتى تنسى كل شيئ تحديدا مارك دارسى
    Pelo menos agora nós podemos levar-te para sair em público. Posso arranjar-te um par de óculos de sol. Open Subtitles على الأقل يمكننا أن نأخذك الى الاماكن العامة الآن فقط مع القليل من ظلال المكياج
    Devíamos levar-te já às urgências. Open Subtitles . نحن يجب أن نأخذك مباشرة إلى غرفة الطوارئ
    Vai correr tudo bem, mas temos que ir à procura dos outros... precisamos de sair daqui e levar-te a um médico. Open Subtitles سنجد البقية.علينا أن نأخذك من هنا. علينا أن نأخذك للطبيب.
    Sim, temos algumas perguntas antes de a levar até ela. Open Subtitles أجل ، لدينا بضع أسئلة قبل أن نأخذك إليها
    Gostávamos de a levar lá, para os identificar. Open Subtitles سوف نأخذك لنرى اذا بمستطاعتك التعرف عليهم.
    Mas vamos levá-lo de volta. Vá lá Sr. Adams... Open Subtitles لكننا سوف نأخذك الى هناك هيا سيد ادمز
    Tecnicamente, nós podemos levá-lo para a cadeia por aquilo que nos disse. Open Subtitles من الناحية القانونية يمكننا ان نأخذك الى السجن الآن
    O que podemos fazer é levá-la connosco até Watik, onde estão os missionários. Open Subtitles ما يمكننا القيام به هو أن نأخذك معنا لـ واتيك حيث المبشرين
    Levamo-lo para interrogatório para esclarecermos isto. Open Subtitles علينا أن نأخذك للاستجواب سنقوم بإلغاء هذا الأمر
    Permita que a levemos para um lugar seguro. Vite. Open Subtitles اذن دعينا نأخذك الى مكان آمن , هيا بسرعة
    Lembra-nos para te levarmos ao cinema quando isto acabar. Open Subtitles ذكِّرنا أن نأخذك للأفلام عندما ينتهي كل هذا
    levamos-te à assistência médica e ficarás bom. Open Subtitles سوف نأخذك الى المقر الطبى وسوف تكون بخيـر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more