"نؤدي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazemos
        
    • fazer
        
    • a nossa
        
    • magoaríamos
        
    fazemos o nosso trabalho e agimos correctamente em relação a quem trabalhou para nós. Open Subtitles نحن نؤدي واجبنا .ونقوم بالعمل الصحيح لرجل عمل معنا
    fazemos muitos trabalhos de preparação, tudo tem um prazo. Open Subtitles نحن نؤدي الكثير من العمل التحضيري و الكثير من العمل الميداني
    Por isso, sim, talvez não somos muito importantes, mas nós fazemos o trabalho. Open Subtitles لذا, لا بأس, قد لا نكون شخصين مهمين جدًا لكننا نؤدي الغرض
    Estamos a tentar fazer o nosso trabalho lá fora. Open Subtitles اسمعي ، نحن نحاول أن نؤدّي عملنا بالخارج
    Sim, éramos. Mas nós só estávamos a fazer o nosso trabalho. Open Subtitles نعم كنا كذلك لكنّنا فقط كنّا نؤدّي عملنا
    Porque Ed, tal como Vineet, sabe que a nossa função como líderes é preparar o palco, não é representar. TED لأن إد، مثل فينيت، يدرك أن دورنا بصفتنا قادة أن نُعِد المسرح، لا أن نؤدي عليه.
    Nunca magoaríamos um bebé. Open Subtitles لن نؤدي أي طفل أبدا
    fazemos o nosso trabalho e descobrimos de onde veio isto. Open Subtitles نؤدي عملنا ونعرف من أين أتي هذا الشيء
    Isto é um hospital, simplesmente fazemos o nosso trabalho. Open Subtitles فهذا مستشفى نحنُ نؤدي عملنا فـحسب
    Tu arranjas os códigos de acesso e nós fazemos os assaltos. Open Subtitles تحصلين على الرموز السرية ونحن نؤدي المهمة تمهل...
    Entramos todos em grupo, depois fazemos os solos e depois sobem para o palco. Open Subtitles المنفردة معزوفاتنا نؤدي ثم الجماعي, بالعرض نقم اولا" المثيرة المقاعد عرض واخيرا"
    Sabe que fazemos trabalho secreto. Open Subtitles أنتِ تعلمين أننا نؤدي عملًا سريًا
    fazemos a primeira cena aqui. Open Subtitles نؤدي التصوير الأول هنا
    Nós fazemos nosso trabalho, continuamos com as regras! Open Subtitles نؤدي عملنا ونالتزم بالقوانين
    Consigo arranjar os relatórios, mas nós estamos a fazer um diagnóstico á rede de computadores Open Subtitles أنا يمكن أن أحصل على أقعد فئات الممثلين، لكنّنا نؤدّي تشخيصي على شبكة الحاسوب.
    Podemos fazer os trabalhos de casa... Open Subtitles يمكننا أن نؤدّي الفروض المنزليّة
    Temos de fazer o nosso trabalho, está bem? Open Subtitles اسمعي، علينا أن نؤدّي عملنا هنا، حسنٌ؟
    Deixem-nos fazer o nosso trabalho. Open Subtitles دعوني أنا وفريقي نؤدّي عملنا.
    - Lá porque nos licenciamos a alguns anos atrás não quer dizer que não sejamos capazes de realizar a nossa magia oral, ok? Open Subtitles فقط لاننا تخرجنا من عدة سنين لا يعني بأننا لا نستطيع أن نؤدي سحرنا الشفهي , حسنا
    E se ela faz isso, temos de fazer a nossa parte, que é recuperá-la. Open Subtitles لذا بينما هي تؤدي عملها. يجب ان نؤدي عملنا نحن ايضاً وهو استعادتها.
    Nunca magoaríamos um bebé. Open Subtitles -لن نؤدي أي طفل أبدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more