Devia cintilar no interior, um pouco como fogo de artifício. | TED | سيكون قد تلألأ في الديكور، قليلًا كألعاب نارية صغيرة. |
Tragicamente, não se pode fazer nada para salvar os que se encontram no raio da bola de fogo. | TED | لا يوجد شيء مأساوي يمكن القيام به لإنقاذ أولئك الذين في دائرة نصف قطرها كرة نارية. |
Precisamos de poder de fogo. Tens algo que dispare balas? | Open Subtitles | نحتاج قوة نارية ألديك أي شيء يطلق الرصاص ؟ |
Quando os meus filhos eram pequenos e ouvíamos os sons da guerra, dizia-lhes que era fogo-de-artifício. | TED | عندما كان أطفالي صغاراً وكنا نسمع صوت الحرب، كنت أخبرهم بأنها مجرد أصوات لألعاب نارية. |
Eu tenho fogos preparados em intervalos de 20 metros. | Open Subtitles | لدي طلقات نارية جاهزة للإطلاق لبعد 20 متر. |
Morreu devido a um tiro único no peito, tal como os outros. | Open Subtitles | مات من جرح طلقة نارية واحدة في الصدر مثل الأخرين تماماً |
Tudo bem, não estás zangado, mas há Uma epidemia de ferimentos de tiros ao redor dessa miúda. | Open Subtitles | حسناً، لستَ مستاءاً، ولكن هناك عدوى اصابات طلقات نارية تصدر من تلك الفتاة، إنها خطيرة. |
Pediu emprestada Uma motocicleta muito velha, com pneus que eram mais remendos do que pneus, para ser condutor de mototáxi. | TED | استعار دراجة نارية قديمة بإطارات كانت تبدو كرقع القماش أكثر من كونها إطارات ليصبح سائق أجرة بدراجة نارية. |
Caçadeira na mão, deitar Uma porta a baixo e pensar... se havia fogo pesado do outro lado. | Open Subtitles | بندقية في يدي أحطم باباً و أتساءل إن كانت هناك أسلحة نارية على الجانب الآخر |
É verdade que o senhor tem poderes sobrenaturais e consegue demolir prédios e atirar bolas de fogo? | Open Subtitles | هل صحيح أنه لديك قِوى بشرية خارقة ؟ ويمكنك تدمير البنايات وقذف شعلات نارية ؟ |
"Factura por pagar de fogo de artificio classe C," | Open Subtitles | إيصال غير مدفوع لألعاب نارية من الدرجة الثالثة |
Nem falar de carregar armas de fogo e dirigir sem licença. | Open Subtitles | دون الحاجة لذكر امتلاك أسلحة نارية وقيادة سيارة بدون رخصة |
Ele foi-me buscar gomas de fogo há, tipo, dez minutos. | Open Subtitles | لقد غادر منذ عشر دقائق ليحضر لي علكة نارية |
Vários aviões comerciais no norte do Pacífico relataram Uma bola de fogo gigante a atravessar o céu. | Open Subtitles | عدّة سفن تجارية في المحيط الهادي الشمالي بلغوا عن كرة نارية عملاقة تهبط من السماء |
Estes loucos têm mais poder de fogo do que nós. | Open Subtitles | هؤلاء المجانين لديهم أسلحة نارية أكثر من ما لدينا |
E houve dança e fogo-de-artifício. Foi Uma saída muito boa. | Open Subtitles | و كان هناك رقص و ألعاب نارية موعد رائع |
É como o 4 de Julho com fogos de artifício o tempo todo. | Open Subtitles | وهى تكون كالمجنونة على ما يبدو في الرابع من يوليو مع ألعاب نارية باستمرار |
Estava inconsciente quando o encontrámos. - Levou um tiro. | Open Subtitles | كان فاقدًا الوعي عندما وجدناه أصيب بطلقات نارية |
Ouvimos tiros de onde o Brake e a Lilly estavam. | Open Subtitles | سمعنا صوت طلقات نارية من حيث كان بريك وليلي |
Lá se vai a hipótese de recolher resíduos de pólvora. | Open Subtitles | لذا سيكون من المتعب الحصول على بقايا طلقات نارية. |
A vítima é um homem, com várias feridas de bala no peito. | Open Subtitles | يمكنكِ السباحة عارية ضحيّتنا رجل أبيض طلقات نارية متعددة في الصدر |
Uma caixa de foguetes de sinalização. - Não há nada para acende-las. | Open Subtitles | ـ وجدتُ صندوقاً من مشاعل الماغنيسوم ـ لا توجد ألعاب نارية |
Há três semanas atrás, o meu ex-parceiro no FBI foi morto num tiroteio enquanto investigava a Fraternidade. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أسابيع قتل شريكي السابق في الفيدرالية في طلقة نارية فيما يستجوب عن المنظمة |
Na verdade, acho que isto são fogos-de-artifício. | Open Subtitles | في الواقع، أعتقد أنها ألعاب نارية |
Tenho de confiscar todas as arma de fogo em tua posse. | Open Subtitles | سيتوجب علىّ مصادرة أى أسلحة نارية أخرى تمتلكينها في حوذتك |
Não foram disparos, o que a testemunha ouviu, mas sim garrafas de cerveja a serem partidas na loja. | Open Subtitles | تلك لم تكن طلقات نارية .. التيسمعتهاالشاهدة. لقد كان تحطم قناني البيرة في المخزن |
A estação de combate está altamente protegida... e possui um armamento superior a metade da Armada. | Open Subtitles | المحطة الحربية فى أقصى درجات الحماية و تمتلك قوة نارية أقوى من نصف الأسطول |
Ele morreu num acidente de moto antes de eu nascer. | Open Subtitles | لقد توفي في حادث دراجة نارية قبل ان أُولد |