"ناقش" - Translation from Arabic to Portuguese

    • discutiu
        
    • falou
        
    • Discuta
        
    • Discute
        
    O Georgie Patton já discutiu o plano dele com o Alexander. Open Subtitles كما تعرف فإن "جورجـى باتـون" ناقش بالفعل "خطته مع "ألكسنـدر
    - O Phil Donahue discutiu orgasmos? Open Subtitles - هل ناقش "فيل دوني" الإنتعاظات بإحدى الحلقات؟
    Falei com o cirurgião e ele disse-me que lhe falou numa cesariana. Open Subtitles تحدثت مع طبيبك قال إنه ناقش معك أمر العملية القيصرية
    O seu advogado falou sobre o assunto pela primeira vez. Open Subtitles مُحاميها ناقش الأمر منذ البداية
    Discuta isso com o cliente, mas tenho de sabê-lo em breve. Open Subtitles ناقش الأمر مع الزبون، لكنني أحتاج لمعرفة النتيجة عاجلاً
    Já dispensei todo. Não me importo. Discute isso com o Mestre Hung. Open Subtitles لا اهتم بهذا،لقد قمت بتحويل كامل المبلغ، ناقش الموضوع مع السيد هانج.
    Houve comunicações com o Director da Chancelaria do Reich, o Lammers, que, creio eu, discutiu estas questões com o Fuhrer. Open Subtitles كان هناك اتصال مع رئيس المستشارية... لامرس، الذي ناقش هذه الأسئلة مع الفوهرر.
    Já alguém discutiu a possibilidade de rendição? Open Subtitles هل ناقش اي احد احتمالية الاستسلام ؟
    Está bem, alguma vez o Josh discutiu consigo em matar a Amy? Open Subtitles حسناً , هل ناقش " جوش " معك الأمر قبل قتل " إيمي " ؟
    Porque a direcção do coro já discutiu o assunto e decidimos oferecer o lugar à Vi Rose Hill. Open Subtitles لأن مجلس الكنيسة قد ناقش الأمر بالفعل و قررنا أن نعرض المنصب لـ (فاي روز هيل)
    Hitler discutiu o memorando com Himmler. Open Subtitles "ناقش "هتلر" المذكرة مع "هيملر
    Já alguém discutiu... Open Subtitles هل ناقش اي احد..
    Alguma vez ele lhe falou sobre o estilo de vida que levava, ou alguma vez sentiu que ele não estava a ser sincero consigo, ou que lhe estava a esconder algo? Open Subtitles هل ناقش جوانب من أي وقت مضى من أسلوب حياته معك، أو لم تشعر أي وقت مضى وكأنه كان لا المقبل مع لكم، أنه كان يخفي شيئا من أنت؟
    Gostava de saber uma coisa... o Dr. Summers já falou algo sobre o cargo de Vice-Comandante? Open Subtitles أنا أتساءل - والدكتور الصيف ناقش و موقف التنفيذي؟
    Não, a defesa falou de coerção. Open Subtitles لقد ناقش الدفاع أمر الإكراه بالفعل
    Jack, ouça... Sob circunstância alguma Discuta isto com a minha filha. Open Subtitles مهما كانت الظروف ناقش هذا مع بنتي.
    Discuta, citando exemplos específicos. Open Subtitles ناقش مع وضع أمثلة مناسبة
    - Discuta isso com o Serviço Social. Open Subtitles - ناقش هذا مع الخدمات الاجتماعية.
    Discute isto com o teu Clube. Nós faremos o mesmo. Open Subtitles ناقش الأمر على طاولتك، وأنا سأقوم بالمثل
    Discute estas coisas... Open Subtitles نعم، ناقش هذه الأمور...
    Discute. Open Subtitles ناقش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more