"نالوا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • apanharam
        
    • tiveram
        
    • Apanhem-no
        
    • Apanhem
        
    • apanhado
        
    • apanharem
        
    Li no livro do pai que apanharam a mãe. Open Subtitles قرأت في كتاب أبي أنهم نالوا من امي
    Se eles apanharam a mãe, podem apanhar o pai, e se apanharem o pai, podem-nos apanhar a nós. Open Subtitles , و لو أنهم نالوا من أبي يمكنهم أن ينالوا منا الأمر ليس هكذا
    - Anne Frank morreu, mas ela... - Não posso acreditar que a apanharam! Open Subtitles آن فرانك ماتت , لكنها 0000000 لا استطيع التصديق بأنهم نالوا منها
    - Acho que já tiveram excitação suficiente para um dia. Open Subtitles اعتقد انهم نالوا من الإثارة مايكفيهم اليوم
    Aquelas pessoas tiveram o que mereciam. Open Subtitles أنت تعلمين أن هؤلاء الأشخاص قد نالوا ما يستحقون
    Lá está o tipo que tentou matar o rapaz-bolha. Apanhem-no! Open Subtitles هذا هو الرجل الذي حاول قتل فتى الفقاعة، نالوا منه!
    Primeiro apanharam a Mona, e agora querem a nós. Open Subtitles لقد نالوا من مونا, و الان يريدون النيل منا
    Mas só te perguntei o que fizeste e obviamente já te apanharam, por isso, qual é o mal? Open Subtitles عدا أنني سألت عمّا فعلت ومن الواضح أنهم نالوا منك سلفاً، لذا، ما الضرر؟
    Parece que o apanharam. O suspeito foi apreendido. Open Subtitles نعم ، نعم ، يبدوا أنهم نالوا منه * تم اعتقال المشتبه به
    Eles apanharam estes dois à maneira. Open Subtitles لقد نالوا مِن الإثنين بصورة جيدة
    Eles apanharam o Simon e quase me apanharam a mim. Open Subtitles إنهم نالوا من (سايمون) و قريبين من التخلص منيّ.
    Primeiro apanharam a Hannah e, agora, a Abigail? Open Subtitles بالبداية نالوا من هانا و الآن أبيغايل؟
    tiveram receio, convenceram o bloco africano a sabotar a resolução, para que tenham uma saída. Open Subtitles أقنعوا الكتلة الإفريقية بتخريب القرار وهكذا, نالوا وسيلة للخلاص
    tiveram o merecido. Não sou eu que decido isso. Open Subtitles لقد نالوا جزاءهم ، لا أقبل التسويات
    Eles eram assassinos. tiveram o que mereceram. Open Subtitles كان أولئك قتلة لقد نالوا ما استحقوا
    tiveram o que se merecem. Open Subtitles لقد نالوا بالضبط ما يستحقوه
    - tiveram o que mereceram. - Não, eles... Open Subtitles لقد نالوا ما يستحقوه - لا , هم -
    Apanhem o que está de fato! Ele é polícia, Apanhem-no! Open Subtitles أحضروا الرجل ذا البدلة نالوا منه
    Apanhem-no, rapazes. Open Subtitles نالوا منه يا جراد
    Apanhem essa cabra amarela! Open Subtitles نالوا من صاحب اللون الاصفر هذا
    A morgue está cheia de pessoas que pensavam ter apanhado aquele sacana. Open Subtitles ثمة العديد من الناس في العالم, الذين يظنون انهم قد نالوا من ذلك الوغد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more