Sabes, se o queres chatear à brava, devíamos segui-lo até ao gabinete dele e ter sexo mesmo à frente dele. | Open Subtitles | أتعلمين اذا أردت اغضابه يجب ان نتبعه الي مكتبه و نمارس الجنس أمامه |
Vai ser mais difícil segui-lo até ao Fayed, sem que ele nos veja. | Open Subtitles | سيكون أصعب أن نتبعه طوال الطريق دون أن يرانا |
Talvez nos tenha visto a segui-lo, e está a atrair-nos para a morte, e nunca ninguém encontrará os nossos corpos. | Open Subtitles | ربما رأى بأننا نتبعه وهو يغرينا إلى موتنا ولن يجد أحد جثثنا |
Mas esta que continuamos a seguir vive na selva profunda | TED | ولكن هذا الرجل الذي نحن نتبعه في اعماق الغابة |
O caminho que seguimos, a verdade que seguimos, a luz que seguimos até ao portal. | Open Subtitles | الطريق الذي نتبعه الحقيقه التي نتبعها الضوء الذي نتبع نحو البوابه |
Quer que o sigamos. | Open Subtitles | يريدنا أن نتبعه |
Mas temos pouco combustível. Vamos segui-lo durante 5 minutos. | Open Subtitles | ولكن الوقود ينفذ منا، سوف نتبعه لمدة خمس دقائق فقط. |
Está de saída, temos que segui-lo, descobrir para quem trabalha. | Open Subtitles | أنه يغادر ، يجب أن نتبعه ونتكشف لحساب من يعمل ؟ |
Devemos ir na carrinha, ou segui-lo a pé? | Open Subtitles | هل يجب أن نستقل الشاحنة ، أم نتبعه على اقدامنا ؟ |
Parece que o nosso destino é morrer, ao segui-lo numa missão suicida. | Open Subtitles | يبدو إنّ قدرنا هو أنْ نموت و نحن نتبعه في هذه المهمة الإنتحارية |
Não sei, mas esta é a nossa chance. Temos que segui-lo. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكن هذه هي فرصتنا، لابد أن نتبعه |
Vamos segui-lo e esperar a entrega. | Open Subtitles | يجب علينا ان نتبعه إلى الداخل . وننتظر عملية التسليم |
Vai alertar o comprador. Vamos segui-lo. | Open Subtitles | أنه سوف ينبه المشتري . أقترح ان نتبعه قليلاً |
Foi aqui que ele nos chamou a segui-lo. Por vezes, é difícil reconhecê-lo. | Open Subtitles | طلب منّا أن نتبعه هنا احيانًا يصعب تمييز المكان |
Bem, é melhor segui-lo. Ele não sabe para onde vai. | Open Subtitles | حسنا، من الأفضل أن نتبعه فلا فكرة لديه إلى أين ذاهب |
A nossa investigação conclui que o suspeito que temos andado a seguir deve ser ilibado de todas as acusações. | Open Subtitles | يخلص تحقيقنا. المشتبه به الذي كنا نتبعه لبعض الوقت |
Ele sabe que o estamos a seguir. Foi para um sítio onde se pode misturar com a multidão. | Open Subtitles | انه يعلم اننا نتبعه لقد ذهب الى حيث يمكنه الاختلاط بالزحام |
- Porque é mais perigosa que a rota pela qual seguimos agora. | Open Subtitles | - لانه اكثر خطوره اكثر من الطريق الذى نتبعه الان |
É uma regra que seguimos sem excepção. | Open Subtitles | نعم ، سيدي - أنه قانون علينا أن نتبعه دون إستثناء - |
Espera, espera! Ele quer é que o sigamos. | Open Subtitles | انتظر, انتظر يريدنا أن نتبعه |
Seguimo-lo, tiramos-lhe o mapa e procuramos o tesouro! | Open Subtitles | نحن سوف نتبعه ، ونحصل على الخريطةِ ونجِدُ الكنزَ |
Seguimo-la até ao fim e temos coberta a maior parte da distância entre a Gate e a Sede da Companhia. | Open Subtitles | نتبعه إلى النهاية، ونكون قد غطّينا معظم المسافة بين (غيت) ومقرّ "الشركة" |