"نتركه يذهب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • deixá-lo ir
        
    • deixar ir
        
    Mas quando um paciente consciente insiste, nós temos de deixá-lo ir. Open Subtitles لقد حاولنا منعه من الخروج ،لكن إذا أصر المريض ،وإذا كان في حدود قواه .يجب أن نتركه يذهب
    Não podemos deixá-lo ir assim. Open Subtitles لا يمكنن اأن نتركه يذهب بهذه السهولة
    Não podemos deixá-lo ir. Open Subtitles عن وجهتنا لا نستطيع أن نتركه يذهب
    Temos de deixá-lo ir. Open Subtitles يجب أن نتركه يذهب
    Como nunca tirou proveitos da sua alegada morte... e como condenámos outra pessoa pelo homicídio onde o tentámos implicar, tivemos que o deixar ir. Open Subtitles لأنه لم يربح من موته المزعوم. ونحن أدنّا شخص آخر بتهمة القتل حاولنا القاء اللوم عليه، كان لا بدّ أن نتركه يذهب.
    Talvez o devêssemos deixar ir. Há coisas mais importantes que o dinheiro. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نتركه يذهب بعض الاشياء اهم من المال
    - Vai deixá-lo ir? Open Subtitles سوف نتركه يذهب ؟
    Querido, temos que deixá-lo ir. Open Subtitles عزيزي، علينا أن نتركه يذهب
    Sim, acho que devemos deixá-lo ir embora. Open Subtitles - نعم نتركه يذهب
    Vamos ter de o deixar ir. Open Subtitles سنضطر إلى أن نتركه يذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more