Portanto, estamos de acordo que lidamos com vampiros? | Open Subtitles | و الآن هل نحن متفقين أن من نتعامل معهم هم مصاصو دماء ؟ |
A tecnologia ultrapassa-nos. Não sabemos com o que lidamos. | Open Subtitles | هذه التقنيةِ تسبقنا بكثير، نحن ليس لدينا فكرة عما نتعامل معهم. |
Nós, os povos ocidentais, somos missionários colonialistas, imperialistas, e só temos duas maneiras de lidar com as populações: Ou as patrocinamos ou somos paternalistas. | TED | نحن الغربيون إمبرياليين، واستعماريين ومبشرين. ولا نتعامل مع غيرنا إلا بطريقتين، نحن إما أن نكون أولياء عليهم، أو نتعامل معهم بشكل أبوي. |
E se eles atacarem agora, não saberemos como lidar com eles. | Open Subtitles | و إذا هاجموا الآن لن نعلم كيف نتعامل معهم |
Primeiro precisamos de descobrir com quem estamos a lidar. | Open Subtitles | علينا أن نعرف مَن الذين نتعامل معهم أولاً |
temos sempre de negociar com eles. | Open Subtitles | لكن, علينا ان نتعامل معهم |
Pois, as pessoas com que lidamos ainda vão andar uns tempos por cá. | Open Subtitles | ..نعم، الناس الذين نتعامل معهم سيكونون هنا بعد قليل |
Pelo menos sabemos com quem lidamos, certo? | Open Subtitles | على الأقل نعلم مانوع الناس الذين نتعامل معهم ، صحيح؟ |
Acha que pode ir a uma estação de TV ou a um jornal com um livro de cheques e ter o mesmo espaço que nós, que lidamos com eles todos os dias, com 30 clientes? | Open Subtitles | تظن أن بإمكانك الذهاب إلى صحيفة أو قناة مع دفتر شيكاتك وحجز مساحة التي نحصل عليها عندما نتعامل معهم يوميًا عن 30 عميل؟ |
Pessoas com quem lidamos, ou pior: com quem não lidamos. | Open Subtitles | الاشخاص الذين نتعامل معهم , و الأسوأ الاشخاص الذين لا نتعامل معهم |
Apenas tento ter uma noção de com quem lidamos. | Open Subtitles | فقط أحاول أن أحصل على فكرة لمن نتعامل معهم |
- lidamos com eles todos os dias. - É diferente. | Open Subtitles | ـ نحن نتعامل معهم كل يوم ـ هذا مختلف |
Se é pessoal, devíamos lidar com isto como um casal. | Open Subtitles | حسناً، أنهأمرٌشخصي، علينا أن نتعامل معهم كزوجين |
Vejam, todos nós temos coisa que nos assustam, insectos, altura, mas aprendemos a lidar com esses medos. | Open Subtitles | كلنا لدينا أشياء نخاف منها حشرات .. الارتفاعات لكننا نتعلم كيف نتعامل معهم |
Temos que lidar com eles, chamem-me de louco, mas não confio neles. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتعامل معهم أنا آسف, سموني مجنونا لكني لا أثق بهم |
É óbvio que estamos a lidar com alguém com posses para comprar uma pessoa. | Open Subtitles | من نتعامل معهم من الواضح أن لديهم وسائل لشراء شخص آخر |
Entretanto temos que lidar com dois Rafeiros. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، لدينا مستذئبين اثنين نتعامل معهم |
Tínhamos de lidar com elas com respeito e celebrá-las. | TED | وان نتعامل معهم باحترام وان نقدرهم |
Aquilo com que estamos a lidar é uma arma de pulsar de alta energia. | Open Subtitles | بإنّنا نتعامل معهم سلاح نبض غني بالطاقة. |
Ele vai incubar o sangue do Cahill e certificar-se de que não é esta droga com que estamos a lidar, está bem? | Open Subtitles | وهو سيثقّف دمّ كاهيل ويتأكّد ذلك ليس بإنّنا نتعامل معهم. حسنا؟ |