"نحبه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • amamos
        
    • gostamos dele
        
    • morreu
        
    • adoramos
        
    • morto
        
    • amá-lo
        
    • gostemos
        
    Ele quer ouvir o quanto nós o amamos. É muito importante. Open Subtitles الآن، يريد أن يسمع منكم كم نحبه ، موافقين ؟
    Usa tudo que amamos contra nós. Para nos derrubar, um por um. Open Subtitles إنه يستخدم كل ما نحبه ضدّنا لينال منّا واحداً تلو الآخر
    Não, não, não, nós gostamos dele. Se não, não te estávamos a avisar. Open Subtitles لا, لا, لا, نحن نحبه و إلا لم نكن لنحذركِ
    Fale-me um pouco acerca disso". A gata chama-se Ping. A mulher era socorrista. A gata vivia com um homem mais velho. Um dia o homem estava a aspirar a casa, sofreu um ataque cardíaco e morreu. TED بينغ هو اسم قطتها، وكانت مُنقذَة. كانت تقيم مع رجل مسن، كان الرجل يكنس في أحد الأيام، وتعرض لنوبة قلبية ولقى نحبه.
    Eu sei que adoramos, mas é muito caro e não precisamos, por isso, vamos cortar o Cabo. Open Subtitles . أنا أعلم أننا نحبه , أنه مكلف جداً , ونحن فعلنا لا نحتاجه ,
    Caiu morto com problema de coração mesmo no meio do campo. Open Subtitles لقى نحبه إثر مشكلة قلبيّة هناك على أرضية الملعب
    Temer a coisa que vai emergir da sombra para nos atacar... e levar tudo que nós amamos. Open Subtitles الخوف من الشئ الذي يكمن في الظلال ويستعد للإنقضاض علينا ويسلب منا كل شئ نحبه
    É difícil aceitar que isto aconteceu a alguém que amamos, mas aconteceu. Open Subtitles من الصعب تقبل بحدوث هذا لشخص نحبه ولكن لابد من ذلك
    É difícil aceitar que isto aconteceu a alguém que amamos, mas aconteceu. Open Subtitles من الصعب تقبل بحدوث هذا لشخص نحبه ولكن لابد من ذلك
    não podemos construir o que não amamos de verdade. TED وهو: لا نستطيع بناء ما لا نحبه حقًا.
    E-E diga ao nosso amigo Kenny Davis que o amamos. Ele está na prisão. Open Subtitles وأخبر صديقنا كيني ديفيز أننا نحبه.أنه في السجن
    Ela tem apenas ciúmes dele porque nós o amamos e ele preocupa-se connosco. Open Subtitles انها فقط تغار منه لاننا نحبه وهو يعتني بنا
    Quer dizer que, apesar de teres arruinado o teu casamento, ainda gostamos dele. Open Subtitles أنه يعني رغم أنكِ افسدتي زواجكِ، فنحن لا نزال نحبه
    Diz-lhe que ele está nos nossos corações. gostamos dele e sentimos a falta dele. Open Subtitles اجعله يعلم أنه داخل قلوبنا كلنا نحبه و نشتاق إليه
    Eu quero que ele saiba que nós gostamos dele e que temos muito orgulho em tudo o que fez pela língua portuguesa, e quero dizer-vos, também em nome do governo português, que é com homens destes que se constrói a história do país e é com homens destes, Open Subtitles أريده أن يعرف أننا نحبه وفخورون جداً بكل ما أنجزه للغة البرتغالية وأقول، باسم حكومة البرتغال
    A Coleóptera só começou a alimentar-se da larva Díptera, O que indica que a vítima morreu há três dias. Open Subtitles لقد شرعت حشرات مغمدات الأجنحة للتو فى التغذية على اليرقات ذوات الجناحين، مما يعني أن ضحيتنا قد قضى نحبه منذ ثلاثة أيام.
    O outro rapaz morreu... Irá este morrer também? Open Subtitles الولد الآخر قضى نحبه هل سيقضي هذا نحبه أيضاً؟
    Senhor, por favor, traga o bebé que já amamos e adoramos. Open Subtitles عزيزي الرب... رجاء إجلب لنا الطفل الذي نحبه ونعشقه بالفعل
    Glenn, lembra-te, aquilo que adoramos mais um no outro é que nos empurramos muito para lá dos nossos limites. Open Subtitles غلين , تذكر , الأمر الوحيد الذي نحبه أكثر شيء أنجاه بعضنا البعض هو بأن ندفع بعضنا الآخر بعيدا ما بعد حدودنا الاعتيادية
    Ele estará morto em 2 ou 3 dias no máximo. Open Subtitles سيقضي نحبه خلال يومين أو ثلاثة على الأكثر
    Aos 25 anos, iria estar morto. TED ومعظمهم يقضي نحبه عند بلوغه ال 25
    A sentir a falta dele, a amá-lo e ele a fazer sabe Deus o quê para vocês. Open Subtitles نحن هناك نفتقده و نحبه وهو هناك , يقوم بأعمالكم التي لا أعلم عنها شيئا
    Não há nada que gostemos mais do que de nobres insucessos. Open Subtitles فليس هناك شئ نحبه أكثر من الفشل بشرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more