Precisamos da Derradeira Pergunta. Ou uma que pareça a derradeira. | Open Subtitles | نحن بحاجه للسؤال المطلق أو أى سؤال يبدو مطلق |
Esta cirurgia vai dar-lhe mais tempo e Precisamos de mais tempo. | Open Subtitles | تلك العملية ستمنحكَ وقتاً لازماً و نحن بحاجه لوقت أكثر |
Malta, Precisamos de dois voluntários para a noite de cinema. | Open Subtitles | حسنا يأولاد نحن بحاجه الى وظيفتين جديدتين لفيلم الليله |
James, temos de encontrar aquele carro e o Adrian. | Open Subtitles | جيمس, الآن نحن بحاجه لكى نجد هذه السياره |
Não responda ainda. Senador, temos de falar sobre isto. A minha filha... | Open Subtitles | لا تجيب على هذا ، سيدى نحن بحاجه للكلام عن هذا ، ابنتى |
Precisamos de algo para colocar no caixão. Precisamos de mais tempo. | Open Subtitles | نحن بحاجه لشيء نضعه في النعش نحتاج لمزيد من الوقت |
Precisamos de ter a capacidade de pôr de parte e encontrar as informações que são relevantes. | TED | لذا نحن بحاجه الى البحث و التدقيق في هذه المساحه و ايجاد المعلومات المفيده لنا. |
Precisamos daquele endereço. | Open Subtitles | نحن بحاجه لهذا العنوان. ستأتي معي لأنجشتاد؟ |
Red, Precisamos de tirar aquelas manchas de óleo na entrada. | Open Subtitles | ريد, نحن بحاجه للتخلص من بقعة النفط اللتي في الدرب |
Precisamos desta informação. | Open Subtitles | نحن بحاجه إلى هذه المعلومات فحسب هذا كل شي |
Nem vos digo o quanto Precisamos de alguém com um pouco de talento para a cozinha. | Open Subtitles | لا تتخيلون كم نحن بحاجه الى شخص مع هذا الطباخ الجاهل |
Capitão, Precisamos de mais tempo. Tem de o enrolar. | Open Subtitles | أيها النقيب, نحن بحاجه للمزيد من الوقت ماطل معه |
Vá lá, só Precisamos de uma música assustadora e perigosa. Toca. | Open Subtitles | حسناً ، نحن بحاجه لبعض الموسيقى الخطيره المخيفه هنا |
Agora, Precisamos de preencher esse vazio com qualquer coisa. | Open Subtitles | الان, نحن بحاجه الى ملئ تلك المحاره الخاليه بشيء ٍ ما |
Nunca se sabe. Só Precisamos de uma impressão digital. É. | Open Subtitles | وما يدريك , كل ما نحن بحاجه اليه هو إيجاده |
Até que isso aconteça, Precisamos de discutir como pretende lidar com a segurança. | Open Subtitles | وحتى هذا نحن بحاجه لنتنتقش حول كيفية الاهتمام بالامن هنا |
Vamos lá. Precisamos de "muchos" Home "Runos". | Open Subtitles | هيا نحن بحاجه الى المزيد من الضربات القاضيه |
- Malta... vão com calma. Precisamos dos códigos de lançamento. | Open Subtitles | نحن بحاجه إلى رمز الإنطلاق يا حضرة العميد |
temos de te levar a um hospital. | Open Subtitles | نحن بحاجه ان نذهب الى المستشفى يجب ان يفحصوكِ |
Tim, afasta-te da minha equipa. temos de estar frescas para amanhã. | Open Subtitles | تيم , إبقى بعيداً عن فريقي , نحن بحاجه لأن نكون بكامل طاقتنا غداً. |
temos de descer e arrancar o cabo! | Open Subtitles | نحن بحاجه للنزول الى الاسفل ونخلع الكابل |