"نحن بصدد القيام به" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vamos fazer
        
    Mas, na realidade, penso que não vamos fazer isso. TED ولكن في الواقع لا أعتقد أنّ هذا ما نحن بصدد القيام به.
    Então o que vamos fazer é extrair o dente torto do Ehren e depois vamos replantá-lo, como farias com uma árvore. Open Subtitles ذلك ما نحن بصدد القيام به هو استخراج الأسنان إهرين وملتوية ومن ثم نحن سوف زرع فيه ، كأنك شجرة.
    Se bem que a natureza do nosso êxito seja incerta, temos de terfé no que vamos fazer e no que todos vamos pedir: Open Subtitles على الرغم من أن طبيعة نجاحنا غير مؤكدة ، يجب أن يكون لدينا إيمان في ما نحن بصدد القيام به وفيما نحن جميعا على وشك أن نسأل عنه
    Ele guia-nos no que vamos fazer. Open Subtitles إنه يرشدنا فيما نحن بصدد القيام به.
    O que é que vamos fazer? O que é que vamos fazer? Open Subtitles ما نحن بصدد القيام به ماذاسنفعل؟
    E o que nós vamos fazer sobre isso, vai ser o fim. Open Subtitles وما نحن بصدد القيام به... ستكون النهاية.
    O que é que vamos fazer com ele? Open Subtitles ما نحن بصدد القيام به عنه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more