"نحن سَنَحتاجُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Vamos precisar
        
    • Teremos de
        
    • Precisaremos
        
    Vamos precisar de bulldozers para carregar o dinheiro. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ نا البولدوزرات الخاصة إلى خُذْ المالَ بعيداً.
    Empregado, Vamos precisar de mais sombreiros. Open Subtitles أوه، عامل بار، نحن سَنَحتاجُ مظلاتَ أكثرَ.
    Vamos precisar de pimenta e acho que tenho lá em cima. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ بَعْض الفلفلِ، وأعتقد عِنْدي بَعْض الطابق العلوي.
    Vamos precisar de ver as salas de testes. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ لرُؤية أولئك الذين يَختبرونَ الغُرَفَ.
    Teremos de falar com a sua filha. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ للكَلام مَع بنتِكَ.
    Precisaremos de cada gota de água que encontrar-mos. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ كُل قطرة ماءِ يمكن أَنْ ناخذها.
    - Não sei. Vamos precisar além dos meus poderes psíquicos para descobrir. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ أكثر مِنْ قدراتي الروحية لتَخمين هذه.
    Vamos precisar de examinar o seu. Open Subtitles حَسناً، نحن سَنَحتاجُ للإلْقاء نظرة على لك.
    Vamos precisar de dar uma olhadela ao carro dela. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ إلى ألقِ نظرة على سيارتِها.
    Ouça, Vamos precisar de mais segurança aqui em baixo. Open Subtitles إستمعْ، نحن سَنَحتاجُ لمزيدمنالحراسةأكثرهُنا .
    É uma situação muito grave e Vamos precisar da vossa inteira colaboração. Open Subtitles هذا a موقف خطير جداً. نحن سَنَحتاجُ كاملونكَ التعاون.
    Linda, Vamos precisar de fazer uma laparotomia. Open Subtitles حَسَناً، نحن سَنَحتاجُ l p rotomy صينية.
    Vamos precisar de uma terceira pessoa a processar o local... para parecer perfeito... Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ a ثلث الشخص الذي يُعالجُ المشهدَ
    Vamos precisar de uma amostra de ADN, e para isso tenho mandado. Open Subtitles حَسناً، نحن سَنَحتاجُ للأَخْذ a عيّنة دي إن أي، وبأنّني عِنْدي a تفويض ل.
    Vamos precisar de registos dos últimos seis meses de qualquer detenção por violência com arma ou posse em todos os bairros excepto naqueles onde decorreram os crimes. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ السجلاتَ على الأخيرينِ 6 شهورِ لأيّ توقيفات على العنف المُسلّحِ أَو حيازة سلاح في كُلّ قصبة ماعدا الواحد حيث عمليات إطلاق النار حَدثتْ.
    Também Vamos precisar do teu depoimento, Danny. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ كَ البيان، أيضاً، داني.
    Vamos precisar de uma lista de todos os empregado que estavam de serviço hoje. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ a listof كُلّ المستخدمون الذين كَانوا على dutytonight.
    Vamos precisar de uma amostra das suas impressões digitais e do seu ADN. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ a عيّنة بصمات أصابعكَ ودي إن أي كِ.
    Definitivamente Vamos precisar de mais. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ أكثر بالتأكيد.
    - Teremos de falar-lhe. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ للكَلام معه.
    Precisaremos de um grande altofalante. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ سمّاعة كبيرة جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more