| Vamos precisar de bulldozers para carregar o dinheiro. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ نا البولدوزرات الخاصة إلى خُذْ المالَ بعيداً. |
| Empregado, Vamos precisar de mais sombreiros. | Open Subtitles | أوه، عامل بار، نحن سَنَحتاجُ مظلاتَ أكثرَ. |
| Vamos precisar de pimenta e acho que tenho lá em cima. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ بَعْض الفلفلِ، وأعتقد عِنْدي بَعْض الطابق العلوي. |
| Vamos precisar de ver as salas de testes. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ لرُؤية أولئك الذين يَختبرونَ الغُرَفَ. |
| Teremos de falar com a sua filha. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ للكَلام مَع بنتِكَ. |
| Precisaremos de cada gota de água que encontrar-mos. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ كُل قطرة ماءِ يمكن أَنْ ناخذها. |
| - Não sei. Vamos precisar além dos meus poderes psíquicos para descobrir. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ أكثر مِنْ قدراتي الروحية لتَخمين هذه. |
| Vamos precisar de examinar o seu. | Open Subtitles | حَسناً، نحن سَنَحتاجُ للإلْقاء نظرة على لك. |
| Vamos precisar de dar uma olhadela ao carro dela. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ إلى ألقِ نظرة على سيارتِها. |
| Ouça, Vamos precisar de mais segurança aqui em baixo. | Open Subtitles | إستمعْ، نحن سَنَحتاجُ لمزيدمنالحراسةأكثرهُنا . |
| É uma situação muito grave e Vamos precisar da vossa inteira colaboração. | Open Subtitles | هذا a موقف خطير جداً. نحن سَنَحتاجُ كاملونكَ التعاون. |
| Linda, Vamos precisar de fazer uma laparotomia. | Open Subtitles | حَسَناً، نحن سَنَحتاجُ l p rotomy صينية. |
| Vamos precisar de uma terceira pessoa a processar o local... para parecer perfeito... | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ a ثلث الشخص الذي يُعالجُ المشهدَ |
| Vamos precisar de uma amostra de ADN, e para isso tenho mandado. | Open Subtitles | حَسناً، نحن سَنَحتاجُ للأَخْذ a عيّنة دي إن أي، وبأنّني عِنْدي a تفويض ل. |
| Vamos precisar de registos dos últimos seis meses de qualquer detenção por violência com arma ou posse em todos os bairros excepto naqueles onde decorreram os crimes. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ السجلاتَ على الأخيرينِ 6 شهورِ لأيّ توقيفات على العنف المُسلّحِ أَو حيازة سلاح في كُلّ قصبة ماعدا الواحد حيث عمليات إطلاق النار حَدثتْ. |
| Também Vamos precisar do teu depoimento, Danny. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ كَ البيان، أيضاً، داني. |
| Vamos precisar de uma lista de todos os empregado que estavam de serviço hoje. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ a listof كُلّ المستخدمون الذين كَانوا على dutytonight. |
| Vamos precisar de uma amostra das suas impressões digitais e do seu ADN. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ a عيّنة بصمات أصابعكَ ودي إن أي كِ. |
| Definitivamente Vamos precisar de mais. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ أكثر بالتأكيد. |
| - Teremos de falar-lhe. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ للكَلام معه. |
| Precisaremos de um grande altofalante. | Open Subtitles | نحن سَنَحتاجُ سمّاعة كبيرة جداً. |