| Não sabemos de onde vêm nem onde se escondem. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ مِنْ أين يَجيئونَ، اين يَختبؤونَ. |
| Depois disso, Não sabemos o que aconteceu com eles. | Open Subtitles | بعد ذلك، نحن لا نَعْرفُ الذي حَدثَ إليهم. |
| Mas Não sabemos para onde eles foram! | Open Subtitles | لكن، رجل، نحن لا نَعْرفُ الذي طريق ذَهبوا. |
| Não sabemos exactamente o que é, mas o que parece... é uma degeneração prematura comparável ao envelhecimento. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ بالضبط ما هو، لكنة يعادل فساد مبكر في الانسجة و هو الذي يحدث في الشَيْخُوخَة. |
| Não conhecemos o artista, ou mesmo se tem algum valor. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ من رسمها, وهل لها قيمة فنية. |
| Coronel, comece desde o princípio. Suponha que Não sabemos de nada, mas que não subestimamos a situação. | Open Subtitles | إفترضْ نحن لا نَعْرفُ شيءَ، عن هذا الأمر. |
| Com ele perdido à um par de semanas, Não sabemos o que fazer. | Open Subtitles | مَع يَتغيّبُ عنه لإسبوعين، نحن لا نَعْرفُ ما العمل. |
| Não sabemos o que é nem o que pode fazer. Não me sinto seguro. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ ما هو أو ماذا يمكن أن يفعل ، أنا لاأشعر بالأمان ؟ |
| Não sabemos se aquilo é mesmo água. | Open Subtitles | لذا نحن لا نَعْرفُ ذلك في الحقيقة إذا كان هناك ماءُ .خارجا |
| Bom, por muito que desconfie dele, Não sabemos se ele está por detrás disto. | Open Subtitles | حَسناً، بقدر ما أَشْكُّ فيه، نحن لا نَعْرفُ بإِنَّهُ وراء هذا. |
| Nós Não sabemos a nossa posição, estamos numa torre de observação! | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ موقعَنا. نحن في برج مراقبة. نحن شمال طريق جبل الدب |
| Não sabemos a que profundidade ela pode estar. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ كَمْ عُمق هي قَدْ تَكُونُ. |
| O problema é que, Não sabemos quem procuramos. | Open Subtitles | إنّ المشكلةَ، نحن لا نَعْرفُ مَنْ نحن نَبْحثُ عنهم. |
| Estamos a tentar evacuar a área o mais que pudermos, nós Não sabemos quão grande a explosão será. | Open Subtitles | نحن نُحاولُ إخْلاء المنطقةِ. نحن لا نَعْرفُ كَمْ كبير الإنفجار سَيَكُونُ. |
| Ainda Não sabemos? | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ لحد الآن. هَلْ هو إنقلاب؟ |
| Sim é verdade, perdi 10 soldados para proteger o primeiro ministro, não foram raptados, é possível Não sabemos onde estão. | Open Subtitles | قالَ بأنّهم إختطفوا. هو محتملُ. نحن لا نَعْرفُ أين هم. |
| Não sabemos o que se passa. | Open Subtitles | الذي هذا الرجلِ. نحن لا نَعْرفُ ماذا يجري. |
| Não sabemos porque a Sra. Rivers vem. | Open Subtitles | النظرة، نحن لا نَعْرفُ لِماذا الآنسةَ. الأنهار تَجيءُ. |
| Não sabemos de onde veio a cabeça, nem a quem pertence. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ مِنْ أين جاء الرئيس أَو الذين يَعُودُ إليه. |
| Não conhecemos ninguém chamado Ray, e o nome do meu namorado é Stuart. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ أي واحد سَمّينَا راي. واسم خليلي ستيوارت. |
| Näo sabemos se está morto ou vivo. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ إذا هو حيُّ أَو ميتُ. |
| Nós Nem sequer sabemos onde é que o Cortez os tem presos. | Open Subtitles | نحن لا نَعْرفُ حتى حيث أنَّ كورتيز تَحتجزُهم. |