Estamos a aproximar-nos do fim do semestre. | Open Subtitles | كما تعلمون، نحن نقترب من نهاية الفصل الدراسي |
Estamos... a aproximar-nos do covil. | Open Subtitles | نحن نقترب من عرينهم حقيقه أننا نتعامل مع |
Estamos perto da zona alvo, cerca de uma milha do ponto de largada. | Open Subtitles | نحن نقترب من منطقة إدخال الهدف على بعد ميل من منطقة الخطر |
Agora Estamos perto do fim do vosso treino, e vocês não melhoraram quase nada. | Open Subtitles | الان نحن نقترب من نهاية تدريبكم , وانتم لم تتقدموا بالشكل الكاف |
Aproximamo-nos da aldeia. Vamos parar um momento. | Open Subtitles | نحن نقترب الآن من القرية سيدي سنستريح قليلاً |
Mas cuidado agora — estamos a chegar à Primeira Guerra Mundial. | TED | ولكن حاذروا الآن ، نحن نقترب من الحرب العالمية الأولى. |
A questão é, agora que Estamos a aproximar-nos, qual é o próximo passo? | Open Subtitles | السؤال هو.. بينا نحن نقترب منه ما هي خطوته التالية؟ |
Estamos a aproximar-nos de uma tempestade. | Open Subtitles | نحن نقترب من حزام الظروف المناخية القاسية |
Estamos a aproximar-nos do alvo, portanto, vamos rever tudo mais uma vez para que não haja erros. | Open Subtitles | نحن نقترب من الهدف، لذلك دعونا نذهب على كل شيء مرة أخرى حتى لا يكون هناك أخطاء. |
- Já o localizamos. - Estamos a aproximar-nos. | Open Subtitles | لقد حددنا موقعه، نحن نقترب منه الآن. |
Certo, certo. Estamos a aproximar-nos da janela. | Open Subtitles | حسناحسنا نحن نقترب مِن النافذة |
Estamos perto do teu diário holográfico, bebé? | Open Subtitles | هل نحن نقترب من دفتر اليوميات , يا عزيزتي؟ |
Estamos perto da lendária Fonte da Juventude. | Open Subtitles | نحن نقترب من الزاوية من النافورة الأسطورية للشباب |
Estamos perto de executar uma operação que causará estragos significativos. | Open Subtitles | نحن نقترب من تنفيذ عملية كبيرة من شأنها أن تلحق ضرراً كبيراً بهم |
Aproximamo-nos em cinco tiques. Abranda-se? | Open Subtitles | نحن نقترب بسرعة خمسه تيك يا سيدى هل تريد أن أ ُقلل السرعه؟ |
10-David chama R-Commander. Aproximamo-nos do Aeroporto. | Open Subtitles | من ديفيد 10 للقيادة العامة نحن نقترب من مطار هاوثرون |
Aproximamo-nos do 5º aniversário dos ataques do 11 de Setembro. | Open Subtitles | نحن نقترب من 5 سنوات الآن ذكرى هجمات 9/11 |
Nós estamos a chegar perto deste tipo. Escuta, nós estamos com boas pistas, e eu preciso de ti aqui. | Open Subtitles | نحن نقترب من هذا الرجل ولدينا أدله حقيقيه ونحتاجك هنا |
Estamos próximos do limite mínimo de actividade cerebral. | Open Subtitles | حسنا . نحن نقترب حد أدنى نشاط الدماغ. نحن نقترب حد أدنى نشاط الدماغ. |
- Estamos mais perto. - Isso é óbvio, devido às formas. | Open Subtitles | نحن نقترب - هذا بالتأكيد بسبب التركيبات - |
- Está a chegar a lua cheia, preciso de saber se alinhas. | Open Subtitles | كل الوقت عفواً ؟ نحن نقترب من اكتمال القمر انا فقط اريد ان اتأكد انك موافقة |
Com licença, Estamos quase a aterrar. | Open Subtitles | المعذرة، نحن نقترب من الهبوط. |
Avisamos que nos aproximamos da porta. | Open Subtitles | يرجى العلم , نحن نقترب من الباب |
Bem, encontrei um tipo que estava interessado em pôr o barco dele na minha camisa, então Estamo-nos a aproximar. | Open Subtitles | وجدت فتى قال أنه مستعد أن يضع مركبه فى مزلقى لذا نحن نقترب |
Estamos nos aproximando do local. | Open Subtitles | نحن نقترب من الموقع |