Não há ninguém que os defenda a não ser nós, e não vamos a nenhum lado. | Open Subtitles | ولا أحد ليدافع عنهم باستثناءنا ولن نذهب إلى أي مكان |
Bem, nós não vamos a nenhum lado. | Open Subtitles | حسناً، إننا لن نذهب إلى أي مكان |
Claro que não vamos a nenhum lugar. | Open Subtitles | نعم ، بالطبع لن نذهب إلى أي مكان |
- Vocês vão para a avó. - Não vamos a nenhum lugar | Open Subtitles | لا لن نحضر شيء أو نذهب إلى أي مكان |
Desde que saibas alguma coisa, não vamos a lado nenhum. | Open Subtitles | طالما تعرفون عنه شيئاً، لن نذهب إلى أي مكان. |
Não vamos a lado nenhum. Aquele patife matou a minha parceira. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان هذا الوغد قتل شريكتي |
Não vamos a nenhum Hospital. | Open Subtitles | نحن لن نذهب إلى أي مستشفى. |
Não vamos a nenhum lado! | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان |
Também não vamos a nenhum lado. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان كذلك |
Viemos atrás de respostas e não vamos a lado nenhum até tê-las. | Open Subtitles | لقد جئنا من أجل الأجوبة، ولن نذهب إلى أي مكان دون أن نحصل عليها. |
E não vamos a lado nenhum, vamos ficar aqui. Vamos ficar aqui, esta é a minha casa. | Open Subtitles | لن نذهب إلى أي مكان، سنبقى هنا هذا منزلي |