"نذهب إلى أي مكان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vamos a lado nenhum
        
    • vamos a nenhum lado
        
    • vamos a lugar nenhum
        
    • vamos a parte alguma
        
    • vamos a parte nenhuma
        
    Desde que saibas alguma coisa, não vamos a lado nenhum. Open Subtitles طالما تعرفون عنه شيئاً، لن نذهب إلى أي مكان.
    Não vamos a lado nenhum. Aquele patife matou a minha parceira. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان هذا الوغد قتل شريكتي
    Viemos atrás de respostas e não vamos a lado nenhum até tê-las. Open Subtitles لقد جئنا من أجل الأجوبة، ولن نذهب إلى أي مكان دون أن نحصل عليها.
    Não há ninguém que os defenda a não ser nós, e não vamos a nenhum lado. Open Subtitles ولا أحد ليدافع عنهم باستثناءنا ولن نذهب إلى أي مكان
    Mesmo com os "ZPM's" não vamos a lugar nenhum por uns tempos. Open Subtitles حتى مع وحدة صفرية لن نذهب إلى أي مكان لفترة
    Têm de encontrar uma maneira de entrar. Não vamos a lado nenhum. Open Subtitles يجب أن تجدوا طريقة للدخول لن نذهب إلى أي مكان
    Dizes que és o meu guia, mas não vamos a lado nenhum. Open Subtitles لقد قلت بإنك دليلي, لكننا لا نذهب إلى أي مكان.
    Não vamos a lado nenhum, este bar é nosso! Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مكان هذه الحانة تعود لنا
    E, segundo, não vamos a lado nenhum sem resolver isto. Open Subtitles وثانياً، لن نذهب إلى أي مكان حتى نحل هذه المشكلة
    Não vamos a lado nenhum com eles enterrados no chão. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان عندما .تثبت تلك المراسٍ في الأرض
    Nunca vamos a lado nenhum. Open Subtitles لا أعرف لماذا نستمر في فعلها، فلم نذهب إلى أي مكان
    Não vamos a lado nenhum enquanto a nossa irmãzinha a Jeaniezinha Fofinha não se casar. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان إلى حين تتزوج شقيقتنا الصغيرة
    Coloquem as coisas no carro. Não vamos a lado nenhum. Open Subtitles يا رجال,ضعوا اغراضكم في السيارة لن نذهب إلى أي مكان
    Eu e a Mee-ju não vamos a lado nenhum. Open Subtitles أنا ومي سوك لن نذهب إلى أي مكان.
    Não vamos a lado nenhum de estômago vazio. Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان بمعدة فارغة ، أليس كذلك؟
    Não vamos a lado nenhum até aquela coisa estar morta. Open Subtitles نحن لن نذهب إلى أي مكان حتى يصبح هذا الشيء ميت
    Como me disse um deles: "Ron, de momento não vamos a lado nenhum." TED واحد منهم قال لي، "رون، نحن لم نذهب إلى أي مكان في هذه اللحظة."
    Bem, nós não vamos a nenhum lado. Open Subtitles حسناً، إننا لن نذهب إلى أي مكان
    Não vamos a nenhum lado! Open Subtitles لن نذهب إلى أي مكان
    Então acho que não vamos a lugar nenhum, vamos? Open Subtitles حسنا, أظن أننا لن نذهب إلى أي مكان, أليس كذلك؟
    Pousa a caixa! Não vamos a parte alguma! Open Subtitles ضعس ذلك الصندوق نحن لا نذهب إلى أي مكان
    Ponha a sua arma do chão! Ponha a arma no chão. Não vamos a parte nenhuma. Open Subtitles ضع مسدسك بالأسفل لن نذهب إلى أي مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more