Deixe connosco chefe. Ninguém vai chegar perto dele, connosco a vigiar. | Open Subtitles | اترك الأمر لنا ، فلن يقترب منه أحد ونحن نراقبه |
2 dias atrás, alguém daqui, entrou em contacto com um traficante de armas que estava a ser vigiado. | Open Subtitles | منذ يومان مضو، أحدهم هنا ربط اتصال مع مهرب أسلحة كنا نراقبه |
Mas na semana em que estivemos a vigiá-lo, os únicos que atiraram nele foram vocês. | Open Subtitles | لكنا نراقبه منذ أسبوع. الشخص الوحيد الذي أطلق النار عليه هو أنت. |
Não sabemos se ele suspeita de ti ou se sabe que andamos a segui-lo, mas, podemos ter sido descobertos. | Open Subtitles | يستحيل معرفة ما إن كان يشك فيك أو إن كان يعلم أننا نراقبه لكن ربما تم كشفنا |
Andamos de olho nele há 5 anos, e ainda não tivemos uma imagem, às vezes ele sente-se como um amigo. | Open Subtitles | كنّا نراقبه لخمس سنوات، وما زال بدون صورة، أحيانًا يشعر وكأنّه صديق. |
O suspeito sob vigilância parece um "robot". | Open Subtitles | المشتبه الذي نراقبه صوته يبدو وكأنه آلي |
- Estamos atentos. - Mantenham-se atentos. | Open Subtitles | نحن نراقبه - ابق على مراقبته - |
Vamos transferi-lo para a UCI pediátrica para o monitorizar. | Open Subtitles | لننقله إلى العناية المركزة الخاصة بالأطفال كي نراقبه. |
Quer dizer, não o podemos vigiar ou proteger 24 horas por dia, ele não nos deixaria. | Open Subtitles | أعني لا يمكننا أن نراقبه لا يمكننا أن نحميه 24 ساعة لنيسمحلنابذلك. |
Nos registos, não o estamos a vigiar e não faz parte de qualquer investigação contínua. | Open Subtitles | على السجلات لسنا نراقبه وهو ليس جزء من تحقيق جاري |
Que porta estamos a vigiar? | Open Subtitles | هلّا تذكّرني بالباب الذي نراقبه |
Temo-lo vigiado desde pequeno. | Open Subtitles | لقد كنّا نراقبه منذ أن كان صغيراً |
Não te preocupes. Temo-lo vigiado vinte e quatro horas. | Open Subtitles | لا تقلق، إنّنا نراقبه 24 ساعة. |
Tenho-o vigiado nas últimas semanas. | Open Subtitles | كنا نراقبه منذ أسابيع قليلة. |
Não, não pode ser. Estivemos a vigiá-lo todo o tempo. | Open Subtitles | لا، لا يمكن ذلك نحن نراقبه كلّ ثانية |
vigiá-lo toda a noite e amanhã? | Open Subtitles | نراقبه طوال الليل,وغدآ؟ |
Podemos fazer uma ressonância e vigiá-lo nos próximos meses. | Open Subtitles | كبداية نعمل له أشعة .. بالرنين المغناطيسي . نراقبه خلال الأشهر القليلة المقبلة - خلال يومين . |
Temos andado a segui-lo e trabalha para o Ordell, sim. | Open Subtitles | كنا نراقبه هو يعمل بكل تأكيد لحساب أورديل |
Vamos segui-lo durante 72 horas e ver o que faz. | Open Subtitles | لذى سوف نراقبه لـ72 ساعة نرى ما الذي يقوم به |
Ele precisa de ficar aqui para ficarmos de olho nele. | Open Subtitles | إذاً يفترض أن يكون هنا حتى نراقبه |
Estamos de olho nele. | Open Subtitles | أوو , نحن نراقبه |
O suspeito sob vigilância parece um "robot". | Open Subtitles | المشتبه الذي نراقبه صوته يبدو وكأنه آلي |
Estão vivas ou mortas ou se são uma mera cicatriz. Apenas temos de nos manter muito atentos. | Open Subtitles | سوف يتعين علينا ان نراقبه. |
- pensam que devemos monitorizar. - Que tipo de som? | Open Subtitles | إنهم يرسلون لنا صوتاً حياً يعتقدوا أنه يجب أن نراقبه - صوت من أى نوع؟ |
Então, só temos de observá-lo durante 24 horas. | Open Subtitles | اذن كل ما علينا فعله هو أن نعطيه سوائل و نراقبه لمدة 24 ساعة |