Não é importante a razão por que não podemos ser qualquer coisa. | TED | لماذا لا نستطيع أن نكون شيئاً ما هو شيء غير مهم. |
Nem sempre podemos ser o que os nossos pais querem que sejamos. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نكون دائما كل شيء يتوقع آبائنا أن نكونه |
podemos ser amigas e fazer o nosso melhor para proteger uma à outra mas nossas vaginas não devem tocar-se. | Open Subtitles | نستطيع أن نكون رفقاء ونبذل قصارى جهدنا لحماية بعضنا البعض ، لكن لن تتلامس مهابلنا على الإطلاق |
Um lugar onde podemos estar com aqueles que amamos e não temos de nos preocupar mais com esta maldita ilha. | Open Subtitles | إلى مكانٍ نستطيع أن نكون فيه مع من نحبّ، و لن نُضطرّ أبداً للتفكير بهذه الجزيرة اللعينة ثانيةً |
Gostava que sentisses que podias falar comigo e que Podíamos ser amigos. | Open Subtitles | أتمنى أن تشعر أنك تستطيع الحديث معي و أننا نستطيع أن نكون أصدقاء |
Nós podemos ser mais, podemos ser muito mais. | TED | نستطيع أن نكون أفضل نستطيع أن نكون أفضل بكثير. |
podemos ser os cirurgiões das nossas salas de aula? | TED | هل نستطيع أن نكون كذلك الجراح لأٌقسامنا؟ |
podemos ser como um novo tipo de socorristas, como aquele que dá o primeiro passo corajoso na direção do outro e fazer qualquer coisa, tentar fazer qualquer coisa em vez de rejeição ou ataque. | TED | نستطيع أن نكون مثل نوع جديد من المستجيب الأول، كالأول الذي سيقوم بالخطوة الأولى الشجاعة نحو الآخر، والقيام بعمل شيء ما أو محاولة القيام بشيء ما خلاف الرفض أو الهجوم. |
Não podemos ser claros porque a lei não é clara nestes assuntos. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نكون واضحين لأن القانون لم يكن واضحاً فى تلك الاشياء |
- Olha, uh, nós não podemos ser mais amigos. | Open Subtitles | -إسمع، لا نستطيع أن نكون أصدقاء بعد الآن |
Não, não está. assim não podemos ser os Três Mosqueteiros. | Open Subtitles | لا ليس جيد هكذا لن نستطيع أن نكون الفرسان الثلاثة |
podemos ser amigos. Era uma sorte para ti. | Open Subtitles | نستطيع أن نكون أصدقاء ستكونين محظوظة بصداقتي |
Parece, que podemos ser amigos coloridos. | Open Subtitles | اتضح أننا نستطيع أن نكون صديقين يقيمان علاقات |
Bom, não podemos ser todos monges como tu. | Open Subtitles | حسناً, لا نستطيع أن نكون مهووسين مثلك جميعاً. |
E se achas que isso significa que não podemos ser amigas, então desculpa. | Open Subtitles | وإن كنتِ تظنّين أن هذا يعني أننا لا نستطيع أن نكون أصدقاء، فأنا آسفة |
Mas também pode significar que podemos ser grandes amigas. | Open Subtitles | ولكن هذا ربما يعني أننا نستطيع أن نكون أعزّ صديقات، أيضاً |
Bem, isso é o mais importante, se pudermos ser amigos, também podemos ser tudo o resto, não achas? | Open Subtitles | حسناً، هذا هو أهم أمر ،إن لم نستطيع أن نكون كذلك لا نستطيع أن نكون أي شيء آخر، صحيح؟ |
Nem sequer podemos estar aqui. Temos de estar num avião. | Open Subtitles | لا نستطيع أن نكون هنا حتى علينا أن نكون على الطائرة |
Não Podíamos ser a única casa a não ser atingida. | Open Subtitles | كان عليّ أن أعلم لا نستطيع أن نكون الأسرة التي لم تصب بشيء |
Haverá sítio onde possamos ser felizes nas costas de quem confia em nós? | Open Subtitles | هل نستطيع أن نكون سعداء بخيانة الأشخاص الذين وثقوا فينا؟ |
Há alguém na igreja, podemos ficar a salvo lá. | Open Subtitles | هناك الصوت من الكنيسة نستطيع أن نكون بأمان هناك |