Arranjando outra cópia do livro. Um com todas as páginas. | Open Subtitles | بالحصول على نسخة أخرى من الكتاب، مع الصفحات الناقصة. |
Mas em vez de ouvir as tuas mentiras, pensei que seria mais divertido conduzir pela cidade e arranjar outra cópia. | Open Subtitles | لكن بدلاً من الاستماع لأكاذيبكَ خلتُ أنّ الأمر سيكون ممتعاً أكثر لو تجولتُ بأرجاء المدينة وجلبتُ نسخة أخرى |
Se conseguirmos encontrar outra cópia, isso pode dar-nos o motivo. | Open Subtitles | إذا امكننا أن نجد نسخة أخرى التي تعطينا الدافع |
Esta é uma outra versão de mim: alguém que vai conquistar o mundo. | TED | كانت هذه نسخة أخرى مني: شخص سيسيطر على العالم. |
outra versão permite-me separar ácidos nucleicos para poder fazer testes de ácidos nucleicos no terreno. | TED | نسخة أخرى تمكننا من فصل الأحماض النووية لنتمكن من إجراء اختبارات الأحماض النووية في الموقع |
Cada vez que o lerem ou disserem, estão a fazer uma cópia no vosso cérebro. | TED | كلما قرأته أو قلته ، تقوم بعمل نسخة أخرى منه في عقلك |
Isto não está a acontecer, isto é de doidos... será... será possível que o Stargate tenha funcionou mal ou tenha ficado confuso,... ..e eu passei para uma versão da Terra totalmente baralhada? | Open Subtitles | هذا لا يحدث، إنه جنون هل ممكن أن تتعطل الستارغيت وانا جئت الى نسخة أخرى من الأرض مختلفة وفاشلة تماما |
Se achas que há outro exemplar do livro, vamos descobri-lo juntos. | Open Subtitles | إذا تظن بأنه هناك نسخة أخرى من القلب المحبر بالخارج هناك , رائع , .. دعنا نعثر عليها معاً |
E agora está a ser feita outra cópia em Amesterdão | TED | و نحن الآن نملك نسخة أخرى نقوم ببنائها في امستردام |
Que bonito. Tem outra cópia desta? | Open Subtitles | هذا جميل , هل لديك نسخة أخرى منها سأرسل هذه النسخة للمجلة |
Aquele que destruiu antes do julgamento e não foi capaz de encontrar outra cópia. | Open Subtitles | الذي دمرته خطأ قبل المحاكمة ولم تعثر على نسخة أخرى |
Deixei outra cópia na secretária do Kenny Hatcher. | Open Subtitles | أنا قد وضعت نسخة أخرى على مكتب كيني هاتشر |
Eles podem comprar outra cópia com os cem dólares que iam nos dar. | Open Subtitles | يمكنهم أن يشتروا نسخة أخرى بالـ100 دولار الّتي قدّموها لنا |
Eu vi outra cópia disso em algum lugar. | Open Subtitles | رأيت نسخة أخرى من هذا في مكان ما. |
Tens outra cópia da gravação ou não tens. | Open Subtitles | إمّا لديكَ نسخة أخرى عن التّسجيل أو لا |
Sabe, uma vez conheci uma outra versão sua. | Open Subtitles | تعلم .. إجْتَمعت مرة واحدة مع نسخة أخرى مِنك |
Não há nada como ver outra versão de nós para ter uma perspectiva nova. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لا يوجد أفضل من نسخة أخرى لك لتغيير نظرتك للأمور |
Mas não é ele, porque ele morreu. Portanto, é tipo outra versão dele. | Open Subtitles | لكنـّه لن يجد أباه الأصلي لأنـّه مات، وما سيقابله هو نسخة أخرى منه. |
Cada vez que o lerem ou disserem, estão a fazer uma cópia no vosso cérebro. | TED | كلما قرأته أو قلته ، تقوم بعمل نسخة أخرى منه في عقلك |
Só posso falar contigo e tu és uma versão de mim. | Open Subtitles | وأنتِ الشخص الوحيد الذي يمكنني التحدث معه، وأنت نسخة أخرى مني فحسب. |
Se Deus existir, que mande outro exemplar. | Open Subtitles | إذا كان هنالك أحد , أرسل لنا نسخة أخرى |