E, no interesse da total transparência, eu... a nossa cópia do Códex está incompleta. | Open Subtitles | و لإكتشاف كل شيء نسختنا من الدستور غير مكتملة |
Então, vamos pegar na nossa cópia e trocá-la por imunidade. | Open Subtitles | و من ثم يكون لدينا نسختنا و سوف نتفاوض عليها من اجل الحصانة |
Portanto seria fácil eu trocar a nossa cópia desnecessária de "24" por uma cópia de "O Sexo e a Cidade"? | TED | فكيف يمكن بسهولة أنا اقوم بمبادلة نسختنا غير المرغوب فيها من "24" بالنسخة المرغوبة من "الجنس والمدينة"؟ |
Pelo menos essa versão nossa. | Open Subtitles | على الاقل هذة نسختنا |
Uma versão nossa de uma realidade alternativa. | Open Subtitles | نسختنا من الواقع الموازي. |
Não fizemos votos legais, mas tínhamos a nossa versão. | Open Subtitles | لم نقدم نذوراً قانونية، لكن كانت لدينا نسختنا |
Saiam do sistema, antes que o vírus infecte a nossa cópia. | Open Subtitles | قبل أن يؤثر الفيروس على نسختنا |
Ainda temos a nossa cópia do vídeo, por isso, talvez... | Open Subtitles | لازالت معنا نسختنا من الشريط لذا فربما... |
Para já, sabemos que levaram a torradeira, a nossa cópia do "Cujo" e os candelabros da Vó. | Open Subtitles | الى الان نحن نعلم انهم اخذوا المحمصة، نسختنا من "كوجو"، و شمعدانات (ماو ماو). |
A nossa cópia do Códex está incompleta. | Open Subtitles | نسختنا من الدستور غير مكتملة |
Podes ir buscar a nossa cópia da aplicação do Eisner? | Open Subtitles | (سارا)، هل يمكنك جلب نسختنا من طلب (آيزنر)؟ |
A nossa versão para PC tornou-se bastante amadurecida. | TED | وأصبحت نسختنا للحاسوب المحمول ناضجة نوعا ما. |
A seguir ao curto anúncio do nosso patrocinador apresentaremos a nossa versão desse famoso conto. | Open Subtitles | هنا سنرى انتاجنا التلفزيونى فى نسختنا لهذه القصة القديمة |