"نصفك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tua metade
        
    • teu lado
        
    • tua cara-metade
        
    • sua cara-metade
        
    • tua parte
        
    • metade do
        
    • outra metade
        
    A caçadora alimentou demasiado bem a tua metade humana. Open Subtitles الأصطياد متغلغل في نصفك البشري بشكل جيد للغاية.
    Olha, não tens de te preocupar com a tua metade da renda. Open Subtitles إسمعي لستِ بحاجه للقلق حيال نصفك من الإيجار
    Neste momento, a tua metade patética está a arranjar forma de me destruir. Open Subtitles حاليّاً يعمل نصفك المثير للشفقة على وسيلة للقضاء عليّ
    - Então o teu lado demoníaco não surgiu... - Até aos meus 21 anos. Open Subtitles إذن نصفك الشيطانى لم يكن حاضراً - حتى سن ال21 -
    Como vão as coisas com a tua cara-metade? Open Subtitles كيف تسير الأمور مع نصفك الأفضل؟
    A sua cara-metade está prestes a submeter a sua vida inteira ao escrutínio popular. Open Subtitles ليس من شأنك نصفك الآخر على وشك تعريض حياته كلها للرقابة العامة
    Estaremos mais perto quando pagares a tua parte da renda. Open Subtitles بالأغلب سأفعل حين تغطّي نصفك الخاص مِن نفقات إيجار المنزل.
    E se ter sexo com o resto de vocês for metade do que foi com ela, então acho que nos vamos entender todos muito bem. Open Subtitles الجنس مع نصفك الباقي بنفس جودة مضاعجتك كاملة
    Além disso, não podes rejeitar completamente a tua outra metade, Vincent. Open Subtitles بالإضافة لا يمكنك أن تنكر تماما نصفك الآخر يا فنسنت
    Ficas na tua metade, eu fico na minha. Open Subtitles وتبقين أنت في نصفك وأنا في نصفي
    Tu defendes bem a tua metade. Open Subtitles و لقد حصلت على نصفك أنت أيضا جميل جدا
    A tua metade humana é um bocado chata. Open Subtitles إنَّ نصفك البشري مائل للطيبة كثيراً
    O Daryl diz que não apanhou a tua metade do coelho. Open Subtitles داريل يقول أنه لم يأخذ نصفك من الأرنب.
    - Comeste a tua metade sem mim? Open Subtitles هل أكلت نصفك من دوني؟
    A tua metade cigana é forte. Open Subtitles نصفك الغجريّ أقوى
    Certifica-te de que ele apanha o teu lado bom. Espera. Open Subtitles تأكد أنه يرسم نصفك السليم
    O teu lado branco faz-te mais culto. Open Subtitles نصفك الأبيض يجعلك أكثر ذكاء
    Desculpa. Tenho de ir cumprimentar a tua cara-metade. Open Subtitles إسمح لي علي أن أحيي نصفك الطيب
    E a tua cara-metade? Open Subtitles اين نصفك الآخر ؟
    Estamos a olhar para homicídio e uma data de tempo na prisão, a não ser que nos diga onde está a sua cara-metade. Open Subtitles بسبب ما قمت به أنت تنظر الى جريمة قتل وجحيم من الكثير من الوقت في السجن ما لم تتمكن من أخبارنا بمكان نصفك الأفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more