Rotulamos metade do país como elite liberal alienada ou valentões racistas misóginos. | TED | نقصي نصف البلد على أنهم نخبةٌ ليبرالية بعيدة أو متنمرون عنصريّون يكرهون النساء. |
Tu viraste do avesso metade do país e do negócio da TV, no teu primeiro dia de trabalho. | Open Subtitles | لقد قلبتِ نصف البلد والعمل في التلفزيون في يوم عملك الأول |
Mas como juíza do Supremo Tribunal, assim que for a público, vou ter metade do país a desejar a minha demissão. | Open Subtitles | نعم، وكوني رئيسة المحكمة العليا، أعرف أنني لو أخبرت الرأي العام، سيطالب نصف البلد باستقالتي. |
Para o monstro dormir descansado, enquanto aterroriza metade do país? | Open Subtitles | كي ينام ذلك الوحش بسلام بينما يرهب نصف البلد ؟ |
Têm o controle territorial de quase metade do país. | Open Subtitles | وجنودهم يسيطرون على نصف البلد تقريباً |
Em breve, metade do país era contra ele. | Open Subtitles | وذلك قبل أن تصبح نصف البلد ضده. |
Se tentar pilotar a nave, esta explodirá e destruirá metade do país. | Open Subtitles | إذا ما حاول التحليق بهذه السفينة... فسوف تنفجر و تبيد نصف البلد... |
O raio do meteorito provavelmente deve ter arrasado metade do país. | Open Subtitles | هذا النيزك اللعين ربما اخذ نصف البلد |
Eu pedi-lhe metade do país. | Open Subtitles | أنا طلبت نصف البلد |
Onde o Jamal, a Leila, o Ahmed, metade do país te vai querer morto. | Open Subtitles | حيث (جمال) و (ليلى) و (أحمد), و نصف البلد ينشدون موتك, |