"نعمل معا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • trabalhar juntos
        
    • trabalhado juntos
        
    • trabalharmos juntos
        
    • trabalhássemos juntos
        
    • trabalhamos juntos
        
    • trabalhar em conjunto
        
    Se queremos encontrar a Esmeralda, temos de trabalhar juntos. Open Subtitles و لكن اذا كنا سنبحث عن ازميرالدا فيجب علينا نا نعمل معا
    Para a avaliar. Esperava podermos vir a trabalhar juntos. Open Subtitles اريد أن أرى كم انت بارعة اتمنى أن نعمل معا
    O que me parece claro é que podemos trabalhar juntos, numa última análise, o que estava a ocorrer nos Estados Unidos no período dos últimos três anos... as divisões, a violência, o desencanto com a nossa sociedade, Open Subtitles ما اعتقد انه واضح تماما هو اننا يمكننا ان نعمل معا في التحليل الاخير وهذا الذي مازال مستمرا مع الولايات المتحدة
    Temos trabalhado juntos há algum tempo, não muito, mas nesse período, senti muitas vezes que a nossa interacção era muito... Open Subtitles إننا نعمل معا منذ بعض الوقت أو فترة قصيرة... ... لكننى فى تلك الفترة... ... اعتبرت حواراتنا المتبادلة...
    E continuará a ir a reuniões de grupo comigo, enquanto trabalharmos juntos. Open Subtitles وسوف تواصل الذهاب لاجتماعات فريق دعم معي لوطالما نحن نعمل معا.
    Sempre desejei que trabalhássemos juntos em Atlantis. Open Subtitles دائماً تمنيت أن نعمل معا في أتلانتس
    O Keith e eu temos de trabalhar juntos. Como podemos tratar disto? Open Subtitles كيث وأنا علينا أنا نعمل معا كيف من المفترض أن أصلح ذلك؟
    Mas o que eu estava a querer dizer é que tu e eu devíamos trabalhar juntos outra vez. Open Subtitles ما اقصده انا وانت يجب ان نعمل معا مرة اخرى.
    Espero que possamos vir a trabalhar juntos, quando perceberem a veracidade da minha afirmação. Open Subtitles أنا كنت آمل أننا من الممكن أن نعمل معا حالما أتيت لترى الحقيقة بخصوص رواية قضيتي
    Temos que trabalhar juntos com aquele homem, quer gostemos ou não! Open Subtitles لا بد أن نعمل معا مع ذلك الرجل سواء شئنا أم أبينا
    Vamos ter de trabalhar juntos depois disto. Open Subtitles هارفي، سوف نعمل معا بعد هذا الموضوع أنا أعطيك فرصة للخروج من المأزق
    Não podemos trabalhar juntos de momento... Podemos ser descobertos! Pára com isso, ou Branko afoga-te. Open Subtitles لا يمكن ان نعمل معا الان اخرس وإلا امرت داونو ان يغرقك
    Só porque não podemos trabalhar juntos... não significa que não possamos viver um pouco. Open Subtitles فقط ﻷنه لا نعمل معا لا يعني أنه لا يمكننا أن نحيا قليلا
    E talvez possamos trabalhar juntos e descobrir quem matou este tipo... certo? Open Subtitles ثم لربما أنتي وأنا نعمل معا لنكتشف من قتل هذا الشاب.. اوكي؟
    Sabia que podíamos trabalhar juntos. Open Subtitles كنت أعرف أننا يمكن أن نعمل معا
    Na verdade, creio que devamos trabalhar juntos. Open Subtitles - في الواقع , أعتقد أننا يجب أن نعمل معا.
    Como é possível ainda não termos trabalhado juntos ao fim de um ano? Open Subtitles كيف يمكن أننا لم نعمل معا و لو لمرة واحدة طوال العام
    Se tivesse-mos trabalhado juntos... Open Subtitles ‫لكانت الأمور أصبحت مختلفة ‫اذا كان أمكننا أن نعمل معا
    Eu costumava pensar que era por trabalharmos juntos e depois comecei a pensar... talvez... Open Subtitles كنت أعتقد أن السبب اننا نعمل معا ثم فكرت ربما
    Não seríamos amigas se não trabalhássemos juntos? Open Subtitles هل سنكون اصدقاء لو لم نعمل معا ؟
    trabalhamos juntos desde... bem, desde que éramos miúdos, na verdade. TED نعمل معا منذ، حسناً، منذ أن كنا صغاراً، بالفعل.
    Para isso, nós temos que trabalhar em conjunto, contínua e coletivamente. TED لأجل هذا يجب علينا بشكل مستمر ومتعاون ان نعمل معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more