e de coraçao aceso e braços abertos que vos recebemos. | Open Subtitles | أنه مايسعد القلب أن نفتح أذرعتنا , وترحب بكم |
Vem até a loja se quiseres comprar. Estamos abertos amanhã. | Open Subtitles | تعال إلى المتجر إذا أردت شراءه نحن نفتح غداً |
Ensinaram-nos a abrir a boca se fôssemos atingidos por morteiros... | Open Subtitles | قاموا بتعليمنا كيف نفتح أفواههنا إذا ما تم قصفنا |
Observa. abre o capô... Olha para isto. | Open Subtitles | انظري ، نفتح الغطاء خذي نظرة على هذا |
- Devíamos ter aberto o crânio. Sabia que isto ia acontecer! | Open Subtitles | كان يجب أن نفتح جمجمتها كنت أعرف أن هذا سيحدث |
Não, obrigado. A loja está aberta todo o dia. Não tenho tempo. | Open Subtitles | كلا، شكراً، نحن نفتح 24 ساعة، ذلك عبء عظيم على كاهلي |
Seria muito inapropriado se a temporária sugerisse que talvez abríssemos uma garrafa para "happy hour"? | Open Subtitles | هل سيكون من غير الائق أن تقترح الموظفة المؤقتة أن نفتح قارورة شراب لنحتفل بالساعة |
Ei, Jake. O Miguel e eu vamos abrir uma taberna em Sonara. | Open Subtitles | أسمع، جاك ميغيل وأنا سوف نفتح و نذهب إلى ألاسفل سونارا |
O Sgtº Bowers e eu estamos abertos a quaisquer perguntas. | Open Subtitles | الان,العريف باورز وانا يسعنا ان نفتح باب الاسئلة |
Desculpe não emprestamos ternos e não estamos abertos | Open Subtitles | أنا آسفة فنحن لا نعير الملابس ولم نفتح بعد |
Se não estou cá às terças... é nós não estamos abertos às terças... e hoje é terça... | Open Subtitles | إذا انا لَستُ هنا يوم الثّلاثاء ونحن لن نفتح الثلاثاء |
Estamos abertos até tarde às terças e quintas em caso de emergências. | Open Subtitles | نفتح في وقت متأخرالثلاثاء والخميس للطواريء |
Estamos abertos a noite toda, taxas estão na parede, sem dúvida, não haverá excepções. | Open Subtitles | نحن نفتح طوال الليل، الأسعار على الحائط لا أسئلة، لا إستثناءات |
Não vamos estar abertos uns dias, mas posso ajudá-lo nalguma coisa? | Open Subtitles | لن نفتح لأيام لكن هل من شيء أستطيع مساعدتك به ؟ |
Podemos abrir a superfície do edifício para que haja mais contacto com o exterior? | TED | هل يمكننا ان نفتح مساحة المبنى لكي يكون له اتصال اكثر مع الخارج |
Vou abrir a janela para deixar entrar um pouco de ar. Não se consegue respirar aqui. | Open Subtitles | على أي حال، يجب أن نفتح الستائر الجو دافئ هنا |
O dinheiro compra luvas, abre portas, compra documentos, e põe o Michael Westen de volta onde ele quer estar. | Open Subtitles | مال حتى ندهن اليدين و نفتح الأبواب و لشراء الوثائق و نعيد "مايكل ويستن" إلى المكان الذي يريده |
Esperamos ter aberto a porta para mais investigação nesta área, de modo que o restante terreno desconhecido seja cartografado no futuro. | TED | نتمنى أن نفتح الباب لمزيد من الأبحاث في هذا الاتجاه، ليتم رسم التضاريس المجهولة المتبقية في المستقبل. |
A nossa escola ainda não está aberta, mas pensei que quisesse visitar primeiro a exposição... | Open Subtitles | صاحب الجلالة ، نحن لم نفتح رسميا بعد ولكن أظن أنك تريد أن ترى المعرض ، ثم تشاهد الأطفال |
Eu sugeri que abríssemos uma garrafa de vinho depois de ela confessar tudo voluntariamente. | Open Subtitles | لقد اقترحت أن نفتح زجاجة شراب بعد ان اعترفت دون ارغام |
Quer dizer que se nos comprarem suficientes, nós vamos abrir as pernas e chupar os vossos caralhos obscenos. | Open Subtitles | إذا, إذا اشتريتم كفاية من هذه المشاريب إذا يفترض منا ان نفتح اقدامنا ونمصّ قضبانكم اللعينة |
Ainda considerámos a ideia de o reabrir como hotel mas o que esta zona da cidade precisa é de sítio para sem-abrigo. | Open Subtitles | أفكارنا كانت أن نفتح الفندق مرة أخرى لكن هذا الجزء من المدينة كان مهما لإسكان المتشردين |
Sei que ainda é dia 18, mas podemos escolher entre abrir os presentes mais cedo, ou sermos obrigados a abri-los pelos seguranças do aeroporto, o que não é um Bom Feliz Natal. | Open Subtitles | الأن .. انا اعلم بأننا مازلنا بـ 18 من الشهر لكن يفضل أن نفتح الهدايا مبكرا |
Bem, tratemos de começar a abrir umas quantas portas. | Open Subtitles | دعنا نبدأ .. دعنا نفتح بعض الأبواب المغلقة |
Temos que ter a certeza antes de abrirmos a porta, Graham. | Open Subtitles | يجب ان نتأكد جيدا قبل ان نفتح ذلك الباب ياغراهام |
Temos de criar um processo que pode envolver um castigo pelo qual abrimos uma saída onde os homens possam ser diferentes. | TED | في الحقيقة نحن بحاجة لابتكار عملية قد تتضمن العقاب، وبها نفتح الطريق حيث يمكن للرجال أن يكونوا أشخاصًا آخرين. |