"نفعا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • funcionar
        
    • útil
        
    • resultar
        
    • em nada
        
    Portanto, depois de o devolvermos, aceitaram que esta espécie de conceito fundamental podia funcionar. TED وعليه , حالما نقوم بالتقديم يعود ذلك عليهم فإتفقوا على ان هذا النوع من المفاهيم الأساسية سيجدى نفعا
    Pensas que vai funcionar, novato? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذا سيجدي نفعا أيها مبتدئ ؟
    E se isso não funcionar, bebe muitas mimosas. Então, meu, como foi na Nova Zelândia? Open Subtitles وإن لم يجدي ذلك نفعا فالكثير من الميموزاس. مرحبا يارجل ,كيف كانت نيوزيلندا؟
    Mas provavelmente, a informação mais útil é a conversa que a nossa testemunha ouviu. Open Subtitles و لكن ربما أكثر نفعا من تلك المعلومات هي المحادثة التي سمعها شاهدنا
    Acho que o kung-fu não foi muito útil lá. Open Subtitles أعتقد بأن الكونغ فو لم يجدي نفعا معه
    Assim, apercebi-me que esse método não ia resultar. TED لذلك ، كنت أدرك تماما أن هذا لن يجدي نفعا
    Deveríamos dizer-lhe que não é uma parede de reforço e que não o ajuda em nada? Open Subtitles هل يجب علينا أن نخبره ان هذا الجدار لا يتحمل الأوزان الثقيله و انه لن يجدي نفعا ؟
    Queres irritar-me, mas não vai funcionar. Open Subtitles انت تحاول ان تزعجني لكن هذا لن يجدي نفعا
    Isso tmabém irá funcionar. Open Subtitles أن أصبح الملك، أن أقتلكما هذا سيجدي نفعا أيضا
    Assumo que o seu pai deve tê-lo programado para funcionar com ele, mas acho que uma correspondência genética também funcionará. Open Subtitles أفترض أن والدكِ برمجه ليعمل عليه لكني أعتقد أن التطابق الجيني سيجدي نفعا ايضا
    Nitidamente, o minimalismo pode funcionar. TED لذا بوضوح بإمكان الشيوع ان تجدي نفعا
    Não vai funcionar.Deve falar comigo. Open Subtitles لن يجدي نفعا يجب أن تتكلمي معي
    Os bloqueios nas estradas não vão funcionar. Open Subtitles في رحلة بالسيارة حواجزك لن تُجدي نفعا
    Ele o terá. Ele será mais útil a Deus do que foi para mim. Open Subtitles وسيقدم نفعا أكثر للرب مما قدمه لي
    O teu espanhol é mais útil que o meu alemão. Open Subtitles حسنا الأسبانى لديك... أكثر نفعا من الألمانى لدى
    Uma muda de roupas teria sido mais útil. Open Subtitles تبديل الملابس قد يكون أكثر نفعا
    É-nos mais útil atrás das grades. Open Subtitles ربما هو أكثـر نفعا لنا وراءالقضبان.
    Pensarei em algo mais útil. Open Subtitles سأفكر في شيئ أكثر نفعا
    Encontrar outra pessoa levaria tempo e se calhar não ia resultar. Open Subtitles و إيجاد شخص آخر سيتطلب وقتا طويلا و على الأرجح لن يجدي نفعا
    Vamos deixá-lo pensar que o seu plano está a resultar, enganar o vigarista. Open Subtitles لندعه يعتقد أن خطته تجدي نفعا لنخدع المخادع
    - Pois, mas não ajudou em nada. Open Subtitles جيد ، لم يجدى نفعا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more