Temos de fazer algo. O quê? O que podemos fazer? | Open Subtitles | علينا أن نفعل شيء مثل ماذا، ماذا يمكننا فعله |
O papá e eu estamos a fazer algo das nossas vidas. | Open Subtitles | أنا و أبي نملك عمل. نحن نفعل شيء في حياتنا. |
Podemos parar de concordar em como vamos morrer, e começar a fazer alguma coisa para que isso não aconteça? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ نَتوقّفَ عن الاتفاق كيف سَنمُوتُ و نفعل شيء حول ذلك؟ |
Este ano temos de fazer alguma coisa para celebrar. | Open Subtitles | يجب الآن أن نفعل شيء ما للإحتفال به هذه السنة |
Não há nada que possamos fazer, excepto denunciá-lo ao sindicato, que é a mesma coisa que não fazer nada. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكن أن نفعله باستثناء تقديم بلاغ للنقابة و هو نفس الشيء لم نفعل شيء |
Sei que já falamos sobre isso, mas não fizemos nada. | Open Subtitles | أعرف أننا تحدثنا عن الأمر لكننا لم نفعل شيء |
Hoje, a alma do nosso país está morta, e não fazemos nada. | Open Subtitles | الآن , هذه الأمة قد ماتت بروحها ونحن لا نفعل شيء |
Se não fizermos nada e eles atacarem, vou ser lembrado por isso. | Open Subtitles | إن لم نفعل شيء وقاموا بالهجوم هذا ما سيتذكرني التاريخ به |
Costumávamos fazer algo aqui, antes de nos perdermos nos papéis. | Open Subtitles | كنا نفعل شيء هنا قبل أن نخسر العمل المكتبي |
Agora estamos a fazer algo e tu fazes planos a solo, idiota? | Open Subtitles | والآن نحن هنا، نفعل شيء جيد، وتقوم بخطط لك أيها الأخرق؟ |
Estão a tentar matar-nos, e temos que fazer algo. | Open Subtitles | إنهم يحاولون قتلنا ، و يجب أن نفعل شيء حيال ذلك |
Não sei bem como colocá-la, mas talvez consigamos fazer algo criativo. | Open Subtitles | أنا لست متأكدة أننا نستطيع لفه ولكن ربما نستطيع أن نفعل شيء ما مبدع |
Deixa-o viver. Ainda podemos fazer alguma coisa boa. | Open Subtitles | , دعه يعش مازال فى إستطاعتنا أن نفعل شيء صحيح |
Eu estou a sentir que nós temos sistemas imunitários diferentes e na verdade... Acho que devemos fazer alguma coisa por isso. | Open Subtitles | أنظمة مناعة مختلفة ويجب علينا أن نفعل شيء حياله |
Talvez eu possa fazer alguma coisa relativamente a isso. | Open Subtitles | حسناً، ربما يمكننا أن نفعل شيء ما حيال هذا الأمر |
Pensei que, se tivesses uma cena, podíamos fazer alguma coisa. | Open Subtitles | ،فكرتُ ربما إن كان لديك مخدرات يمكننا أن نفعل شيء |
Caiu a noite e nós não podemos fazer nada. | Open Subtitles | لقد حل الليل و لانستطيع أن نفعل شيء حيال هذا |
Mas quanto à cantora não podemos fazer nada. | Open Subtitles | ,لكن بالنسبه للمغنيه لا يمكننا أن نفعل شيء |
Então, porque é que ainda não fizemos nada quanto a isso? | Open Subtitles | أنا لماذا لم نفعل شيء حيال ذلك ؟ |
Não fazemos nada, estamos perante algo mais que um grupo de traficantes, temos os cabecilhas. | Open Subtitles | لا نفعل شيء ما هو عندنا ليسوا سوى مجموعة من بائعي المخدرات، ما نريده هو عقلهم المدبر |
E se não fizermos nada quanto a isso, as nossas crianças serão cada vez mais marginalizadas e mais perdidas do que estão agora. | Open Subtitles | وإذا لم نفعل شيء حيالها سيضيعون أبنائنا ويُحرمون حق الأنتخاب أكثر مما نحن عليه الآن |
Mas agora fazemos algo de diferente em casa, fazemos sessões de "jam". As nossas sessões de "jam" consistem em fazer "beats" na igreja. | TED | ولكن الآن نفعل شيء مختلف في المنزل لدينا جلسات غناء وجلسات غناءنا هي في الكنيسة |
Não te damos nada. Não faremos nada, até que a Jo regresse ao seu projecto. | Open Subtitles | لن تحصل عليها , لن نفعل شيء قبل ان تعيد لجوان برنامجها |
Correcto, mas vai morrer se não fizermos alguma coisa. | Open Subtitles | هذا صحيح. لكننا نعلم انه سيموت اذا لم نفعل شيء انا اسف. |