"نفعل شيئا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer algo
        
    • fazer nada
        
    • fizemos nada
        
    • fazer qualquer coisa
        
    • fazemos nada
        
    • fizermos nada
        
    • fizermos alguma coisa
        
    • façamos alguma coisa
        
    • fazer uma coisa
        
    • fazer alguma coisa
        
    Temos que fazer algo a respeito de seus nervos. Open Subtitles يجب ان نفعل شيئا بخصوص اعصابك المتوترة هذه
    Bem, devemos estar a fazer algo bem se incomodámos a Senadora Burtoni. Open Subtitles حسنا , لابد ان نفعل شيئا الان اذا اثرنا السيناتور بيرتوني
    Tivemos uma vida maravilhosa lá, e decidimos fazer algo fora do normal. TED عشنا حياة رائعة هناك، وقررنا أن نفعل شيئا غير إعتيادي.
    Mas não vamos ficar parados, sem fazer nada. TED و لكننا لن نجلس و نمسك أيدينا ولا نفعل شيئا
    Não fizemos nada de mal. Queríamos apenas vê-la. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئا خطأ فقط أردنا أن نراها.
    - É a nossa saída. - Não devíamos fazer qualquer coisa? Open Subtitles هذا هو مخرجنا الا يجب ان نفعل شيئا حيال هذا؟
    O que este promotor tem de bom é que nós não fazemos nada. TED واللطيف في هذا المشغّل إننا لا نفعل شيئا.
    Porque temos de parar, temos de fazer algo para nos unirmos -- a despeito da política e religião que, sendo jovem, é algo que me confunde. TED لأنه يجب علينا أن نتوقف, علينا أن نفعل شيئا يجعلنا نتحد بعيدا عن كل السياسات والأديان والتي تحيرني كشاب
    Temos de fazer algo com esta biomassa que temos. TED لابد أن نفعل شيئا حيال الكتلة الحيوية التي نملكها.
    Para vermos o planeta, temos que fazer algo em relação a toda esta luz. TED ولكي نرى الكوكب، يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك الشعاع.
    "Temos de fazer algo em relação a isto, "para querermos ter aqui os nossos pais". TED يجب ان نفعل شيئا من اجل هذا حتى نجعل منه دارا نريد أن نجعل أبائنا يعالجون هنا
    Provavelmente porque, ao admitir que conseguimos fazer algo acerca disso, temos que fazer algo acerca disso. TED ربما لأننا عندما نعترف بأننا يمكن أن نفعل شيئا حيال ذلك، يجب أن نفعل شيئاً حيال ذلك.
    Mas agora temos de fazer algo para pararem de chicotear aquele pobre diabo. Open Subtitles الآن نحن يجب أَن نفعل شيئا لإيقاف جلد ذلك الشيطانِ السيئ
    Temos de fazer algo para calar o Dugan... ou ele vai provocar a maior confusão nesta cidade. Open Subtitles علينا ان نفعل شيئا لنسكت دوغان والا سيفضحنا
    Ficas sentado sem fazer nada ou voas como a Fénix renascido das cinzas da tua vida patética! Open Subtitles يمكنك الجلوس على بعقب الخاص ولا نفعل شيئا أو يطير مثل طائر الفينيق من رماد حياتك مثيرة للشفقة.
    Podemos é ter a certeza de que não fazer nada, não resultará. Open Subtitles لكن يمكن أن نكون متأكدين لا نفعل شيئا لا يعمل
    Ainda não fizemos nada. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئا بعد نعم، كنا سنسرق البنك، هذا حقيقي
    Não fizemos nada para os provocar e não o vamos fazer. Open Subtitles لم نفعل شيئا لاغضابهم ولن نفعل وهذه هى طريقتهم
    E, ao contrário dos dinossauros, podemos fazer qualquer coisa quanto a isso. TED وعلى عكس الديناصورات، يمكننا أن نفعل شيئا حيالها.
    O pessoal do Barzini meteu-se no meu território e nós não fazemos nada! Open Subtitles رجال بارزينى يعملون فى منطقتى و نحن لا نفعل شيئا من أجل ذلك
    ! Se não fizermos nada nas próximas 24 horas, Zion será destruída. Open Subtitles ان لم نفعل شيئا ً خلال 24 ساعة، سيتم تدمير زايون
    Se não fizermos alguma coisa depressa... aquele asteroide vai desfazer-nos completamente. Open Subtitles إذا لم نفعل شيئا قريبا، أن الكويكب سوف يدمر كل شيء.
    A não ser que lhe façamos alguma coisa, não irá sobrar cidade nenhuma. Open Subtitles مالم نفعل شيئا حيال ذلك، لن يكون هناك أي بلدة للحديث عنها
    A nossa perceção foi que tínhamos de fazer uma coisa, e uma coisa apenas, em vez de tentarmos ter tudo. TED لذا كان إحساسنا هو علينا أن نفعل شيئا واحدا، وشيء واحد فقط، بدلا من السعي لامتلاك كل شيء.
    E se existem, não é nossa obrigação fazer alguma coisa sobre isso? Open Subtitles واذا كان الأمر كذلك,أليس من واجبنا أن نفعل شيئا بخصوص ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more