Temos que fazer algo a respeito de seus nervos. | Open Subtitles | يجب ان نفعل شيئا بخصوص اعصابك المتوترة هذه |
Bem, devemos estar a fazer algo bem se incomodámos a Senadora Burtoni. | Open Subtitles | حسنا , لابد ان نفعل شيئا الان اذا اثرنا السيناتور بيرتوني |
Tivemos uma vida maravilhosa lá, e decidimos fazer algo fora do normal. | TED | عشنا حياة رائعة هناك، وقررنا أن نفعل شيئا غير إعتيادي. |
Mas não vamos ficar parados, sem fazer nada. | TED | و لكننا لن نجلس و نمسك أيدينا ولا نفعل شيئا |
Não fizemos nada de mal. Queríamos apenas vê-la. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئا خطأ فقط أردنا أن نراها. |
- É a nossa saída. - Não devíamos fazer qualquer coisa? | Open Subtitles | هذا هو مخرجنا الا يجب ان نفعل شيئا حيال هذا؟ |
O que este promotor tem de bom é que nós não fazemos nada. | TED | واللطيف في هذا المشغّل إننا لا نفعل شيئا. |
Porque temos de parar, temos de fazer algo para nos unirmos -- a despeito da política e religião que, sendo jovem, é algo que me confunde. | TED | لأنه يجب علينا أن نتوقف, علينا أن نفعل شيئا يجعلنا نتحد بعيدا عن كل السياسات والأديان والتي تحيرني كشاب |
Temos de fazer algo com esta biomassa que temos. | TED | لابد أن نفعل شيئا حيال الكتلة الحيوية التي نملكها. |
Para vermos o planeta, temos que fazer algo em relação a toda esta luz. | TED | ولكي نرى الكوكب، يجب أن نفعل شيئا حيال ذلك الشعاع. |
"Temos de fazer algo em relação a isto, "para querermos ter aqui os nossos pais". | TED | يجب ان نفعل شيئا من اجل هذا حتى نجعل منه دارا نريد أن نجعل أبائنا يعالجون هنا |
Provavelmente porque, ao admitir que conseguimos fazer algo acerca disso, temos que fazer algo acerca disso. | TED | ربما لأننا عندما نعترف بأننا يمكن أن نفعل شيئا حيال ذلك، يجب أن نفعل شيئاً حيال ذلك. |
Mas agora temos de fazer algo para pararem de chicotear aquele pobre diabo. | Open Subtitles | الآن نحن يجب أَن نفعل شيئا لإيقاف جلد ذلك الشيطانِ السيئ |
Temos de fazer algo para calar o Dugan... ou ele vai provocar a maior confusão nesta cidade. | Open Subtitles | علينا ان نفعل شيئا لنسكت دوغان والا سيفضحنا |
Ficas sentado sem fazer nada ou voas como a Fénix renascido das cinzas da tua vida patética! | Open Subtitles | يمكنك الجلوس على بعقب الخاص ولا نفعل شيئا أو يطير مثل طائر الفينيق من رماد حياتك مثيرة للشفقة. |
Podemos é ter a certeza de que não fazer nada, não resultará. | Open Subtitles | لكن يمكن أن نكون متأكدين لا نفعل شيئا لا يعمل |
Ainda não fizemos nada. | Open Subtitles | نحن لم نفعل شيئا بعد نعم، كنا سنسرق البنك، هذا حقيقي |
Não fizemos nada para os provocar e não o vamos fazer. | Open Subtitles | لم نفعل شيئا لاغضابهم ولن نفعل وهذه هى طريقتهم |
E, ao contrário dos dinossauros, podemos fazer qualquer coisa quanto a isso. | TED | وعلى عكس الديناصورات، يمكننا أن نفعل شيئا حيالها. |
O pessoal do Barzini meteu-se no meu território e nós não fazemos nada! | Open Subtitles | رجال بارزينى يعملون فى منطقتى و نحن لا نفعل شيئا من أجل ذلك |
! Se não fizermos nada nas próximas 24 horas, Zion será destruída. | Open Subtitles | ان لم نفعل شيئا ً خلال 24 ساعة، سيتم تدمير زايون |
Se não fizermos alguma coisa depressa... aquele asteroide vai desfazer-nos completamente. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئا قريبا، أن الكويكب سوف يدمر كل شيء. |
A não ser que lhe façamos alguma coisa, não irá sobrar cidade nenhuma. | Open Subtitles | مالم نفعل شيئا حيال ذلك، لن يكون هناك أي بلدة للحديث عنها |
A nossa perceção foi que tínhamos de fazer uma coisa, e uma coisa apenas, em vez de tentarmos ter tudo. | TED | لذا كان إحساسنا هو علينا أن نفعل شيئا واحدا، وشيء واحد فقط، بدلا من السعي لامتلاك كل شيء. |
E se existem, não é nossa obrigação fazer alguma coisa sobre isso? | Open Subtitles | واذا كان الأمر كذلك,أليس من واجبنا أن نفعل شيئا بخصوص ذلك؟ |