"نقاشا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • debate
        
    • discussão
        
    Depende do resultado. Estou a apontar para um bom debate. Open Subtitles كله يعتمد على النتيجة انا امل ان يكون نقاشا جيدا
    - Senhor, necessito mais tempo. - Não é uma questão em debate. Open Subtitles سعادتك إني أحتاج مزيدا من الوقت هذا ليس نقاشا
    É uma pergunta ótima para começar um debate infindável. Há pessoas que vão sugerir que foram os sistemas de filosofia, tanto do ocidente como do leste, que alteraram a maneira de entender o mundo. TED أن تسأل ثم تبدأ نقاشا لا ينتهي حول ذلك بسبب أن بعض الناس سوف يحضرون أنظمة من الفلسفة في كل من الشرق والغرب والتي غيرت الكثير من طريقة تفكير الناس حول العالم.
    Desisto. Não se consegue ter uma discussão racional com este homem. Open Subtitles لا يمكن لك أن تجري نقاشا منطقيا مع هذا الرجل
    Foi esta discussão ponderada, informada e estratégica que revelou a triste realidade sobre a guerra contra as drogas. TED لقد كان نقاشا استراتيجيا مقنعا كشف حقيقة مؤلمة عن الحرب على المخدرات.
    Isto era uma aula de discussão e nós estávamos a ter uma discussão. TED كان هذا نقاشا داخل الصف و كنا بصدد إجراء مناقشة.
    Foram ambos transmitidos em Israel e geraram muito debate. TED بثت كل منهما في إسرائيل, وقد خلقت نقاشا واسعا .
    Capitã, isto é um telefonema de cortesia, não um debate. Open Subtitles هذه مكالمة للمجاملة و ليست نقاشا
    Vai ser um argumento, não um debate... Open Subtitles لن يكون نقاشا بل جدالا...
    Isto não é um debate. Open Subtitles هذا ليس نقاشا .
    Aparentemente há uma discussão quanto à possibilidade de eu poder ter uma navalha para a barba. Open Subtitles يبدو أنّ هناك نقاشا دائرًا حول ما إذا كان مسموحا لي بشفرة حلاقة
    Com efeito, angariaram mais de 13 000 dólares como recompensa pela sua descoberta, criando uma discussão vital na indústria tecnológica sobre a forma de criarmos incentivos para os "hackers" fazerem o que é certo. TED وقاموا بجمع أكثر من 13.000 دولار لمكافأته على هذا الاكتشاف، وأثاروا نقاشا مهم بقطاع صناعة التكنولوجيا حول عن كيفية خلق حوافز للمخترقين ليقوموا بالصواب.
    Tivemos uma longa discussão sobre ... amor e sexo! Open Subtitles أجرينا نقاشا طويلا عن الحب والجنس
    Tive uma pequena discussão com o meu orientador, sobre física e do potencial da viagem subespacial. Open Subtitles كنت أتناقش نقاشا صغيرًا مع معلمي حول موضوع الفيزياء النسبية... وعلاقتها بالسفر في الفضاء الفرعي
    Mary, não faças disto uma discussão quando não estamos a discutir. Open Subtitles (ماري)، لا تجعلي من الأمر نقاشا لأننا لن نفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more