Tens andado a sacar coisas como um rato desde o acidente, e não tens um único portátil? | Open Subtitles | أنت آخذ فى تخزين المؤن كفأر الزمرة منذ السقوط ولا يوجد لديك كمبيوتر نقال واحد؟ |
Após exercer Direito durante 17 anos, os seus bens resumem-se a 14 dólares numa conta à ordem e um rádio portátil? | Open Subtitles | بعد سبعة عشر عاماً فى ممارسة المحاماة ، كل ما لديك هو أربعة عشر دولار فى حسابك و راديو نقال ؟ هذا صحيح |
É um computador portátil, essencial para as ONG. | Open Subtitles | إنه حاسوب نقال كلّ منظمة غير حكومية لديها واحد هذه هي الطريقة التي نعمل بها هنا |
Cada telemóvel é único. Há "softwares" que podemos adicionar. | TED | كل هاتف نقال متفرد. يوجد برامج يمكن اضافتها. |
Se alguém pegar num telemóvel ou numa arma, esta mulher vai pagar. | Open Subtitles | اى شخص سيمك تليفون نقال أو سلاح ستحصل عليه هذه المرأة |
É um jovem dos Camarões, engenheiro designer, que adaptou um tablet a um "Cardiopad", um aparelho móvel para monitorizar o coração. | TED | إنه مهندس تصميم كاميروني شاب وهو الذي عدل الكمبيوتر اللوحي إلى جهاز الأمراض القلبية، وهو جهاز نقال يراقب القلب. |
Dentro da caixa está um pequeno recipiente do tamanho de um punho que iremos transferir para uma geleira portátil. | Open Subtitles | بالداخل يوجد علبة بحجم قبضة اليد تلك التي سننقلها داخل مُبرِد نقال |
Algo de um portátil provavelmente irá funcionar, mas não consegui encontrar nada. | Open Subtitles | شيئا ما من كمبيوتر نقال من المحتمل أن يعمل لكننى لم أستطع أن أجد أى شئ |
Geralmente, estará num portátil seguro com alguns códigos de encriptação, o que significa que não se pode aceder a ele. | Open Subtitles | عادةً ما تكون داخل حاسوب نقال مع بعض التشفير هذا يعني أنك لا تستطيع إقتحامه |
- Se ele conseguir entrar, pode tentar transferir os dados para um disco rígido portátil. | Open Subtitles | ربما يحاول نقل المعلومات الى قرص صلب نقال |
O que sabemos: nenhum rasto anormal de pneus, nenhum gerador portátil, nada que indique que o homicida aproveitou os cabos de força. | Open Subtitles | لكن ما نعرف، لا تعقب إطارات غير عادية، لا مولّد نقال لا شيء يدل بأن القاتل إستغل خطوط الكهرباء |
Ele guardou a informação num portátil com os dados encriptados. | Open Subtitles | لقد أبقى تلك المعلومات على حاسب نقال مُشفر |
Novo bilhete de identidade, portátil, telemóvel encriptado. | Open Subtitles | ،بطاقة هوية جديدة، حاسوب نقال وهاتف مشفرة |
Ele carrega um portátil onde quer que vá. | Open Subtitles | أينما ذهب يحمل حاسوب نقال معه. |
É um medidor portátil de densidade óssea. | Open Subtitles | وإنما ماسح ضوئي نقال لكثافة العظام |
Ela tem o portátil com ela? | Open Subtitles | أوه.. هل لديها حاسوب نقال معها؟ |
Um número de telemóvel pré-pago. Ele conhecia mesmo o futuro. | Open Subtitles | هاتف نقال مسبق الدفع لقد كان يعرف المستقبل فعلاً |
Pode estar em qualquer lado. Toda a gente tem telemóvel. | Open Subtitles | يمكن أن يكون بأيّ مكان الجميع يملك هاتفا نقال |
Imaginem se permitíssemos inteligências artificias, como esta, na nuvem, disponível para qualquer pessoa com um telemóvel. | TED | وتخيل إن أردت ذكاء اصطناعي كهذا على سحابة متوفرة لكل شخص لديه هاتف نقال. |
até ao final de 2013. Um guerreiro masai, com um telemóvel no meio do Quénia, tem melhor comunicação móvel que o presidente Reagan tinha há 25 anos. | TED | فكروا فيها، أن هاتف نقال محارب الماساي في وسط كينيا لديه ارسال جوال أفضل من الرئيس ريجان قبل 25 سنة. |
Alguém aqui tem um telemóvel que funcione, com sinal que me possa ligar agora, sem problemas? | TED | هل يمتلك احد هنا هاتف نقال يعمل قيد التشغيل, بتغطية ارسال, وبامكانه عمل اتصال الان بدون تلكؤ؟ |