mudou o lugar onde fazia a construção, mas sem nenhum resultado. | TED | نقلت مكان بنائها داخل الفصل، لكن دون جدوى. |
transferiu o resto da cocaína para o seu barco ou não? | Open Subtitles | هل نقلت بقية الكوكائين إلى قارب الإستخلاص أم لا ؟ |
mudei o caixão para a capela abandonada no alto dos rochedos. | Open Subtitles | لقد نقلت تابوتى الى القلعة الموجودة فى اعلى قمة المنحدرات |
Ouvi dizer que a agente Blake foi transferida para Boston. | Open Subtitles | سمعت ان بليك من الضمان الاجتماعي نقلت الى بوسطن |
Não, é... eu Transferi o dinheiro de uma conta para a outra, então... | Open Subtitles | لا أنا نقلت بعض المال من حساب الي حساب اخر |
Se ela te passou isso, tens de lhe dizer. Três. | Open Subtitles | لو هي من نقلت العدوى لك , عليك اخبارها |
Devo ter movido mil cabeças de gado nesta manhã. | Open Subtitles | لابد أنني نقلت 1,000 رأس ماشية هذا الصباح |
Eu tinha sido transferido para o escritório do terreno de Los Angeles. Tu tinhas 2 anos. | Open Subtitles | كنت فقط قد نقلت الى المكتب الميدانى فى لوس أنجلوس.كان عندك سنتين. |
Movi tudo em peças, com muito cuidado, ninguém vai reparar. | Open Subtitles | نقلت كل حسابات الأموال. بحذر بالغ. لا أحد سيلاحظ. |
Eu fiz a transferência de Ty para a divisão Central há umas poucas semanas. | Open Subtitles | لقد نقلت تاي إلى وحدة الميترو كنقل جانبي قبل عدة أسابيع |
A tua mãe mudou o teu diário quando veio arrumar. | Open Subtitles | والدتكِ نقلت المُفكّرة عندما جاءت لتُرتّب المكان |
mudou o mais bem sucedido paciente para o horário logo antes do dela. | Open Subtitles | لقد نقلت أكثر مرضاك الواعدين قبلها تماماً |
Após o roubo das armas, o A.I. transferiu a munição. | Open Subtitles | بعد ان سُرقت الأسلحه ، الشئون الداخليه نقلت الذخيره الحربيه المُصادره |
Eu igualo! - Tarde demais, Bart. A minha mãe já transferiu a conta poupança. | Open Subtitles | لقد فات الأوان , لقد نقلت أمي ثروتها الـ 401 ألفاً |
Eu... mudei as nossas coisas todas para escondê-las dos federais. | Open Subtitles | لقد نقلت كل أشيائنا لأبعدها عن أيدي الفيدراليين |
Talvez a Annie tenha sido transferida. | Open Subtitles | نينا، آلا تعتقدى أن آني قد نقلت مرة أخرى إلى الشرق، أليس كذلك؟ |
Acho que lhe Transferi um pouco disso, e ele ficou tão ocupado a tomar conta de mim, que perdeu parte da infância e sinto-me muito responsável por isso, e gostava de consertar isso de alguma forma. | Open Subtitles | ولقد نقلت هذا الشيء اليه ولقد كان مشغولا في الاعتناء بي وذلك كان سبب في انه فقد شيء من طفولته |
Vão-nos multar 325.000 dólares por associado que passou a notícia. | Open Subtitles | وسيغرِّموننا 325 ألف دولار عن كل قناة شريكة نقلت ذلك التقرير الإخباري |
Há sangue atrás do balcão, o corpo foi definitivamente movido. | Open Subtitles | هناك آثار لدماء خلف الصندوق لا بد أنها نقلت إلى هنا |
Foi parar a si e foi transferido para o Russo. | Open Subtitles | حصلت عليك، وأنها نقلت إلى روسو، أليس كذلك؟ |
Nós não sabemos quem contactar lá alguém fez parecer que eu Movi o dinheiro para as pessoas que explodiram o avião | Open Subtitles | لا أعرف حتى مع من أتصل هناك أحدهم جعلها تبدو وكأنني نقلت النقود للأشخاص الذين فجروا الطائرة |
Comutadores de transferência. | Open Subtitles | إنقل المحولات نقلت إشعل المضخات إفصل |
Já levei tipos como tu, e não nos demos bem. | Open Subtitles | لقد نقلت من نوعك من قبل نحن لا نتفق سوياً |
Ou seja, foi morta na cidade e levada para as montanhas. | Open Subtitles | أنها قتلت على الأرجح وسط المدينة ثم نقلت للجبال |
"O botão a desabrochar para o céu foi levado" | Open Subtitles | و قبل أن تتفتح الوردة نقلت إلى الجنة بأمان |
- Mas tu levaste isto a um outro nível. - houve uma falha na comunicação. | Open Subtitles | ولكنك نقلت المدينة لمستوى جديد كان هناك سوء تفاهم |
Então e aquela mãe que transmitiu cancro ao seu bebé? | Open Subtitles | ماذا عن الأم التى نقلت السرطان لرضيعتها؟ |