"نقنعه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • convencê-lo
        
    • convencer
        
    • persuadi-lo
        
    • o convencemos
        
    Ele é um homem muito tímido e gentil... mas talvez possamos convencê-lo a cantar para nós. Open Subtitles ,هو خجول جداً ورجل رائع لكن ربما يمكن أن نقنعه بأن يغني لنا
    Chuis e tudo. Temos de convencê-lo que ele não quer mais nada de si. Open Subtitles يجب ان نقنعه انه لا يوجد شئ يمكن الحصول عليه منك
    Temos de encontrar o Paciente X, convencê-lo a dar-nos algum do seu sangue para podermos fazer um antídoto. Open Subtitles يجب أن نجد المريض المجهول نقنعه أن يعطينا قليلاً من دمائه لنتمكنمنصنعالدواء.
    O Danny acha que precisamos de £20,000 para o convencer. Open Subtitles داني يعتقد بأنّنا نحتاج لـ20 ألف جنيه كي نقنعه.
    Temos de o convencer que lhe interessa ficar cá. Open Subtitles لا يجب علينا ان نقنعه انه من الافضل له البقاء هنا
    Temos que persuadi-lo a ficar mais um pouco. Não é, senhoras? Open Subtitles يجب أن نقنعه بالبقاء لفترة أطول قليلاً أليس كذلك يا سيداتي ؟
    E como o convencemos que temos algo? Open Subtitles حسناً ، كيف نقنعه اننا سنقوم بذلك؟
    Eu receio que desta vez, nem tu nem eu possamos convencê-lo. Open Subtitles أنا خائف هذه المرة لا أنا ولا أنت نستطيع أن نقنعه
    Podíamos ir até lá, procurá-lo e convencê-lo a fazer isto. Open Subtitles نستطيع الذهاب إلى هنالك نتعقبة ثم نقنعه بالعمل
    Tudo o que tens a fazer é encontrar Curtzman e convencê-lo a devolver o DVD. Open Subtitles كل ما سنفعله هو أن نجده و نقنعه بإعطائنا الشريط
    A melhor maneira de fazer o Salgado falar, e depressa, é convencê-lo de que podemos recuperar-lhe o filho. Open Subtitles الطريقة الافضل لجعل سلجادو يتكلم بسرعة هي ان نقنعه اننا نستطيع ارجاع ابنه
    E depois convencê-lo a não ir à policia, ok? Open Subtitles ثم نقنعه بألا يذهب للشرطة, حسناً؟
    Temos que convencê-lo que alguém roubou o dinheiro. Open Subtitles يجب علينا أن نقنعه أن شخص آخر سرق ماله
    Temos que convencê-lo a falar conosco. Open Subtitles والآن علينا أن نقنعه لكي يتحدث إلينا
    De volta à 3. Como vamos convencê-lo? Open Subtitles عودةً إلى الخيار الثالث نقنعه كيف ؟
    O teu pai está aqui. Temos de convencê-lo. Open Subtitles أنصتي، والدك وصل يلزم أن نقنعه
    Se não o podemos convencer a descer, vamos emitir uma ordem de cancelamento em toda a floresta. Open Subtitles واذا لم نقنعه بالنزول سنصدر امر اغلاق للغابة كلها
    Só temos de falar um pouco com o Sr. Egan, convencer que publicar não é do seu interesse. Open Subtitles نحن بحاجة فقط لبضع كلمات مع السيد إيغان، نقنعه بعدم النشر لانه ليس في مصلحته
    Precisamos de tempo para o convencer do teu valor. Open Subtitles نحن بحاجة لبعض الوقت حتى نقنعه بأهميتك
    Para apanharmos este tipo, temos de o convencer que a Sophie é real. Open Subtitles للإيقاع بهذا الرجل يجب ان نقنعه ان ( صوفي ) هي الصفقة الرابحه
    Nós podemos persuadi-lo. Não. Open Subtitles ــ يمكننا أن نقنعه ــ لا
    - Como o convencemos a não comprar? Open Subtitles كيف نقنعه أن يحيد عن ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more