"نكث" - Translation from Arabic to Portuguese

    • quebrou
        
    • quebrar
        
    E já que o Imperador quebrou sua promessa de se casar com vossa filha, podia, talvez, ser prudente ressuscitar o noivado dela com o Príncipe Herdeiro. Open Subtitles ومنذ أن نكث الإمبراطور عهد الزواج بابنتك ربما من اللباقة أن نبعثها كخطيبة للدوفين
    Tal como Urso Louco quebrou o juramento. Open Subtitles تماما مثل الدب المجنون نكث اليمين
    O vosso amo quebrou todas as promessas. Open Subtitles نكث سيدك بكل وعوده
    Sei o que significa quebrar um. Open Subtitles واعرف ايضاُ ما يعنيه نكث اليمين
    Não quero quebrar a minha promessa. Open Subtitles لا أريد نكث وعودي.
    Mas e se não fosse você a quebrar a promessa de não se voltarem a encontrar, mas sim a Laura? Open Subtitles ‫ولكن... ماذا لو لم تكن أنت من نكث بوعده ‫بألا تقابلها مرة أخرى ‫بل كانت (لورا)؟
    O chinês Han quebrou as suas promessas. Open Subtitles نكث صينيون هان بوعودهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more