Não precisas de mentir mais, porque fiz amigos com a noiva. | Open Subtitles | ليس علينا ان نكذب اكثر من ذلك لأننى صادقت العروس |
Ouçam, nao vos estamos a mentir sobre isto. Nao vao querer ir lá primeiro, confiem em mim. | Open Subtitles | نحن لا نكذب عليكم بهذا الشأن لا يجب ذهابكم إلى هناك في أول خروج لكم |
Tu encobriste-o, eu encobri-te e acabámos os dois a mentir à Polícia. | Open Subtitles | لقد غطيتي عنه و أنا غطيت عنكِ وتركتينا نكذب على الشرطه |
Não devíamos ter mentido, mas às vezes os pais, querem proteger os filhos de coisas assustadoras. | Open Subtitles | لايجب ان نكذب عليكم ، لكن في بعض الأحيان على الوالدين حماية أبنائهم من الأشياء المخيفه |
E embora tenhamos de mentir a toda a gente, lá fora, não temos de mentir um ao outro. | Open Subtitles | حتى إذا كنا علينا أن نكذب على الآخرون بالخارج ليس علينا أن نكذب على بعضنا البعض |
Quem dera que estivéssemos, mas não íamos mentir numa coisa destas. | Open Subtitles | ،أتمنى لو كنا كذلك نحن لن نكذب في شيء كهذا |
E também podemos mentir facilmente sobre a nossa idade online. | TED | ويمكننا أن نكذب على الإنترنت عن حقيقة عمرنا بمنتهى السهولة ايضاً. |
Se não falares com eles, eles não nos podem mentir e nós não lhes podemos mentir. | Open Subtitles | إن لم نتحدث إليهم لا يمكن أن يكذبوا و لا يمكن أن نكذب نحن عليهم |
Pediu para contarmos coisas, para dizermos aquilo que pensamos, sem mentir. | Open Subtitles | طلبتِ أن أخبرك بكل شيء نقول ما نفكر به ولا نكذب بشأن أي شيء |
Mas assim que começarmos a mentir um ao outro... | Open Subtitles | لكن منذ الدقيقة التي بدأنا فيها نكذب على بعض |
Se mentir à frente dela, custa-me $50. Até acho que devíamos mentir. | Open Subtitles | إذا قمت بالكذب أمامها، سيكلفني ذلك، 50 دولاراً مع أنّني أعتقد أنّه علينا أن نكذب |
Se não pudermos mentir um ao outro, a quem podemos mentir? | Open Subtitles | إذا لم نستطيع الكذب على بعض من نكذب عليه إذاً. ؟ |
Vocês preferem que vos continuemos a mentir para que não tenham de se comprometer. | Open Subtitles | أنت تفضل ، أن نظل نكذب عليك لذا لا يجب عليك أن تكون ظالماً |
Queria ver se estavas a mentir quanto às boazonas que vão à igreja. | Open Subtitles | ارغب في التاكد ان كنا نكذب على كل طفل يذهب الى الكنيسة |
Se nós tivermos de mentir que somos homosexuais.. | Open Subtitles | لو اضطرينا ان نكذب على العجوز اننا شاذان .. |
Sabe que mais? Tem razão. Não devíamos ter mentido sobre a nossa história. | Open Subtitles | أتعلم, أنت مُحق لم يكن علينا أن نكذب بشأن قصتنا |
Se tivesse pensado numa história melhor não seria tão óbvio que é mentira. | Open Subtitles | لو كلفت نفسك بالخروج بقصة أفضل فلن يكون من الواضح أننا نكذب |
Ela acabou de dizer-nos para mentirmos à testemunha principal? | Open Subtitles | هل قالت لنا ان نكذب على شاهدة اساسية؟ |
Há aqui qualquer coisa. Desde que nunca mais mintamos um ao outro. | Open Subtitles | هناك شيئاً هنا, طالما لم نكذب على بعض مجدداً |
Quando mentíamos e não nos conseguíamos olhar nos olhos? | Open Subtitles | عندما كنا نكذب علي بعضنا لم نكن نستطيع مواجهة بعضنا البعض |
Quando nós mentimos, nós disfarçamos as nossas mentiras com pedaços..da verdade. | Open Subtitles | عندما نكذب, نصنع الكذب من أجزاء من الحقيقة |
Seria bom se nós... não mentíssemos mais uns para os outros. | Open Subtitles | إن لم نكذب على بعضنا البعض من الآن وصاعدا |
Tratámos-te como um irmão mais novo. Iríamos mentir-te agora porquê? | Open Subtitles | إعتبرناك أخاً أصغر ، لماذا نكذب عليك الآن؟ |
Não. Mas podemos mentir-lhes, como nos mentiram a nós. | Open Subtitles | لكن كما كذبوا علينا, يمكننا أن نكذب أيضاً. |