Olha uma coisa... voltarei com o meu carro velho, para ser justo. | Open Subtitles | سأقول لك شيئا واحدا... بعودتي السيارات القديمة ، ولكي نكون منصفين. |
Para ser justo, o pescoço partido chamou-me a atenção. | Open Subtitles | ولكي نكون منصفين ، الرقبة المكسورة حصلت على معظم انتباهي |
Vamos tirar pelo palito, para ser justo. | Open Subtitles | أنا أوافق. يجب أن نقوم بقرعةٍ لكي نكون منصفين |
Vamos ser justos com todos e resolver isto de uma vez por todas. | Open Subtitles | لذلك دعونا نكون منصفين للجميع وأنها من أصل الرقم مرة واحدة وإلى الأبد. |
Para ser justo com as miúdas. Temos de ser justos com a vítima em primeiro lugar. | Open Subtitles | سيتعيّن أن نكون منصفين للضحيّة أوّلاً |
Porém, para sermos justos, não significa que os defensores da existência de Jesus nunca tenham reclamado o contrário. | Open Subtitles | ولكن لكي نكون منصفين ، لا يعني ان المدافعين .عن تاريخ يسوع لم يدعوا العكس |
Para sermos justos, há um plano. | Open Subtitles | لذلك لكي نكون منصفين, نحن نملك خطة. |
Assim, par ser justo e para alterar a nossa perspetiva, temos de introduzir outro conjunto de dados, — o PIB, ou os ganhos dos países. | TED | لذلك، لكي نكون منصفين و لنغيير وجهة نظرنا، علينا أن نأخذ في الحسبان مجموعة أخرى من البيانات، ومجموعة البيانات تلك هي الناتج المحلي الإجمالي، أو عائدات البلاد. |
Para ser justo, ele foi quem cortou mais. | Open Subtitles | لكي نكون منصفين ، لم نقطع معظمهم |
Bem, para ser justo, ele não estava a mentir. | Open Subtitles | حسناً ، لكي نكون منصفين ، لم يكن يكذب. |